Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year 1998 to some 198 massacres " (Engels → Frans) :

Although the construction of new roads is occurring at a relatively rapid pace in some countries -- the length of motorways in Poland increased by over 50% in the three years 1998 to 2001 -- these tend to be concentrated in a few areas, either around capital cities or on transit routes to the west.

Si la construction de nouvelles routes s'opère à un rythme relativement rapide dans certains pays -- la longueur d'autoroutes en Pologne s'est accrue de plus de 50% dans les trois années 1998-2001 -- elle tend à se concentrer dans quelques zones, soit autour des capitales ou sur les voies de transit vers l'ouest.


Some 460 000 students thus benefited from this type of mobility between 1995 and 1999 (over 90 000 in 1998/99), which represents a twofold increase over the previous five-year period (1990-1995).

Environ 460000 étudiants ont bénéficié d'une telle mobilité entre 1995 et 1999 (plus de 90000 en 1998/99), ce qui correspond à un doublement par rapport à la période antérieure de cinq ans (1990 à 1995) [25].


This programme was active during the 4-year period 1998/2002; some of the projects are still ongoing.

Ce programme était d’application durant les quatre années de la période 1998/2002; certains de ses projets sont encore en cours.


· After many years, some Member States have still not dealt with certain so-called irregular vineyards (planted before 1 September 1998) or the grubbing-up of certain so-called illicit vineyards (planted from 1 September 1998).

- Bien que de nombreuses années se soient écoulées, certains États membres n’ont toujours pas résolu le problème des vignobles «irréguliers» (plantés avant le 1er septembre 1998) ni celui de l’arrachage des vignobles «illicites» (plantés après le 1er septembre 1998).


We cannot fail to note the same petty political excesses that some of us already condemned in the initial report on discharge for the year 1998.

Nous ne pouvons que constater les mêmes dérives politiciennes que certains d'entre nous avaient déjà condamnées lors du premier rapport sur la décharge 1998.


We cannot fail to note the same petty political excesses that some of us already condemned in the initial report on discharge for the year 1998.

Nous ne pouvons que constater les mêmes dérives politiciennes que certains d'entre nous avaient déjà condamnées lors du premier rapport sur la décharge 1998.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, as rapporteur for the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, it is with some satisfaction that I would like to point out that, in our own area of competence, the Court of Auditors had no criticism to make of the way the appropriations for the financial year 1998 were implemented.

- Monsieur le Président, chers collègues, en tant que rapporteur de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, c'est avec une certaine satisfaction que je tiens à signaler que dans le secteur de compétence qui est le nôtre, la Cour des comptes n'a formulé aucune critique quant à l'exécution des crédits pour l'exercice 1998.


All the cases of fraud and irregularity addressed in the resolution relate directly to the 1998 financial year, even though some originated much earlier.

Tous les cas de fraude et d'irrégularité abordés dans la résolution sont directement liés à l'exercice budgétaire 1998, même si leur genèse remonte pour une part aux années antérieures.


Expenditure in 1994-99 provided some guidance in determining the level for 2000-06 although, due to the timing of the ex-ante verification which was to be concluded at the end of 1999 or in early 2000 for most Member States, many figures for the years 1998 and 1999 were still provisional.

Les dépenses de 1994-1999 ont fourni certaines indications pour déterminer le niveau pour 2000-2006, même si, en raison du calendrier de la vérification ex ante qui devait être achevée à la fin de 1999 ou au début de 2000 pour la plupart des États membres, de nombreux chiffres concernant 1998 et 1999 étaient encore provisoires.


For the years 1998 to 2000, there was some underspending of the available budget mainly due to the Monitoring Centre not becoming fully operational as quickly as expected.

Pour les années 1998 à 2000, on a enregistré une certaine sous-consommation du budget disponible, essentiellement imputable au fait qu'il a fallu à l'Observatoire plus de temps que prévu pour devenir pleinement opérationnel.




Anderen hebben gezocht naar : three years     pace in some     in     some     during the 4-year     period     period 1998 2002 some     after many years     many years some     for the year     year     excesses that some     financial year     1998     even though some     for the years     years     provided some     there was some     year 1998 to some 198 massacres     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year 1998 to some 198 massacres' ->

Date index: 2021-07-17
w