Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year 2003 once again finds " (Engels → Frans) :

Indeed, these individuals will remain second class citizens who will once again find themselves locked in social limbo.

En fait, cela va faire en sorte que ces personnes vont demeurer des citoyens de deuxième classe qui vont se retrouver encore dans les limbes sociaux par la suite.


These large corporations, that have a lot of money, appealed and Claude Robinson, 14 years later, once again finds himself defending the same cause, with the same duty to prepare, to investigate and to defend his rights, but without any money.

Les grosses entreprises, qui ont beaucoup d'argent, ont interjeté appel et Claude Robinson, 14 ans plus tard, se retrouve devant la même cause, le même devoir de se préparer, d'investiguer et de faire reconnaître ses droits, mais sans argent.


Third, given that the Conservatives made many mistakes in the last bill and those mistakes had to be corrected in this one, I have no doubt that we will continue to find mistakes in the next few months or the next year, and once again, Parliament will be forced to make changes to it.

Troisièmement, étant donné que les conservateurs ont fait plusieurs erreurs dans le dernier projet de loi et que ces erreurs ont dû être corrigées dans ce projet de loi, je n'ai aucun doute que, d'ici quelques mois ou une année, on trouvera des erreurs dans ce projet de loi, et encore une fois, le Parlement sera obligé d'y apporter des changements.


But at the same time, this market will only consolidate itself and work better if citizens and businesses in every region take true ownership of it. And if Europe’s young people, those most affected, once again find social mobility is open to them.

Mais en même temps, ce marché ne se consolidera, ne se libèrera que si les citoyens et les entreprises dans chaque région, se l'approprient vraiment et si les jeunes européens, les premiers concernés, retrouvent l'accès à l' ascenseur social.


The European Court of Auditors' Annual Report for the financial year 2003 once again finds that the consolidated annual accounts and their accompanying notes faithfully reflect the revenue and expenditure of the Communities as well as their financial situation at the end of 2003.

Le rapport annuel des la Cour des comptes européenne pour l'exercice 2003 constate une nouvelle fois que les comptes annuels consolidés et leurs notes d'accompagnement reflètent fidèlement les recettes et les dépenses des Communautés ainsi que leur situation financière à la fin de celui-ci.


– (NL) Mr President, we once again find ourselves witnesses to the major impact that weather and climate can have on transport.

– (NL) Monsieur le Président, nous voilà une fois de plus témoins des effets retentissants que peuvent avoir la météo et le climat sur le transport.


- (NL) Madam President, today, we once again find ourselves having an important debate on the subject of promoting human rights, setting the tone, as it does, for the position and role of the European Parliament and the European Union.

- (NL) Madame la Présidente, aujourd’hui, nous nous trouvons une fois encore à tenir un important débat sur la promotion des droits de l’homme, qui donne le ton de la position et du rôle du Parlement européen et de l’Union européenne.


In this spirit, I join with you, Mr President, in warmly welcoming to Strasbourg the tens of thousands of employees who have come to defend their rights and a concept of a Europe in which they can once again find their way.

Dans cet esprit, je me joins à vous, Monsieur le Président, pour souhaiter une chaleureuse bienvenue à Strasbourg aux dizaines de milliers de salariés venus défendre leurs droits et la conception d’une Europe dans laquelle ils et elles puissent à nouveau se reconnaître.


Furthermore, the year 2004 once again shows that a certain number of associations and organisations, in line with Commission’s opinion regarding the future of the European Union or, more specifically, regarding the prospects for a policy similar to the one for the environment, benefit year after year from direct subsidies or from specially thought-up programmes.

De plus, l’exercice 2004 démontre une nouvelle fois qu’un certain nombre d’associations et d’organisations, en phase avec les vues de la Commission sur l’avenir de l’Union européenne ou plus spécifiquement sur les perspectives d’une politique comme celle de l’environnement, bénéficient d’exercice en exercice de dotations propres ou au titre de certains programmes conçus à dessein.


The people once again find themselves living in poverty.

Les gens y sont à nouveau pauvres.




Anderen hebben gezocht naar : who will once     will once again     once again find     years     years later once     once again     once again finds     next year     once     continue to find     most affected once     financial year 2003 once again finds     they can once     can once again     year     year 2004 once     people once     people once again     year 2003 once again finds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year 2003 once again finds' ->

Date index: 2023-08-16
w