Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «year could i ask senator kinsella » (Anglais → Français) :

Hon. Hugh Segal: Could I ask Senator Carignan to share with the chamber, in the context of the very impressive constitutional tour de raison, which says we can make any silly mistake in here because we're a sovereign body. In that context, could he share with us the difference between an expulsion and a suspension for two and a half years without a centime of pay or benefit?

L'honorable Hugh Segal : Puis-je demander au sénateur Carignan d'expliquer à l'assemblée — dans le contexte de son tour d'horizon constitutionnel très impressionnant, qui dit que nous pouvons faire toutes les bêtises ici parce que nous sommes un organe souverain — la différence entre une expulsion et une suspension de deux ans et demi sans un cent de rémunération ou d'indemnités?


More specifically, Member States could set a maximum deadline of 1 month for granting these licences and permits, except in cases justified by serious risks to people or the environment refrain from asking SMEs for information which is already available within the administration, unless it needs to be updated make sure that a micro-business is not asked to participate in a statistical survey under the responsibility of the state, regional or local statistical office more than once every three years ...[+++]

Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ou local, sauf si les besoins en informations statistiques ou autres rendent cette participation nécessaire mettre en place un point de contact auquel ...[+++]


The systematic crisis has hit the EU and we have to ask ourselves why our Lisbon Strategy of 10 years could not save us.

Une crise systématique frappe, l’UE, et nous devons nous demander pourquoi la stratégie de Lisbonne adoptée il y a dix ans n’a pas pu nous en protéger.


Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, since it is late in the year, could I ask Senator Kinsella whether there are other speakers on the opposition side who wish to speak to the order in addition to Senator Andreychuk?

L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, comme la fin de l'année approche à pas de géants, pourrais-je demander au sénateur Kinsella si d'autres membres de l'opposition, outre le sénateur Andreychuk, souhaitent prendre la parole sur l'article?


And could I ask you – in writing, perhaps – to address an issue which is of concern in Ireland in relation to vaccines which were legitimate vaccines but which damaged children and for which people are still waiting for some form of compensation after 40 years?

Et pourrais-je vous demander – par écrit, peut-être – de vous pencher sur un sujet qui est préoccupant en Irlande, celui des vaccins qui étaient des vaccins légitimes, mais qui ont porté préjudice aux enfants et pour lesquels les personnes concernées attendent toujours une certaine forme de compensation après 42 ans?


Why did it take two years, one might ask, given that what we have produced now could have been done in three months?

Pourquoi a-t-il fallu attendre deux ans, me direz-vous, dans la mesure où nous aurions pu aboutir à ce résultat en trois mois?


One could not ask the Timorese institutions to be any more democratic than they have been in the years since independence, a fact unchanged by recent events.

On ne pourrait pas demander aux institutions timoraises d’être plus démocratiques qu’elles ne l’ont été depuis l’indépendance du pays, et cet état de fait reste inchangé malgré les récents événements.


Could I ask Senator Kinsella to repeat his second question?

Pourrais-je demander au sénateur Kinsella de répéter sa deuxième question?


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, before I ask that this order be adjourned in my name, I wish to ask Senator Kinsella a question.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, avant de demander l'ajournement en mon nom, j'aimerais poser une question au sénateur Kinsella.


Hon. John. B. Stewart: Honourable senators, may I ask Senator Kinsella when Senator Tkachuk intends to speak to this motion?

L'honorable John B. Stewart: Honorables sénateurs, le sénateur Kinsella pourrait-il nous dire quand le sénateur Tkachuk a l'intention d'intervenir sur cette motion?




D'autres ont cherché : half years     hugh segal could     ask senator     every three years     member states could     not asked     years     years could     year     year could     honourable senators     ask senator kinsella     after 40 years     could     ireland in relation     take two years     produced now could     one could     year could i ask senator kinsella     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year could i ask senator kinsella' ->

Date index: 2022-01-15
w