Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «year without pre-empting » (Anglais → Français) :

Without pre-empting the formal procedure on delegated acts, your rapporteur would like to state already at this stage that this derogation seems acceptable.

Sans préjuger de la procédure formelle relative aux actes délégués, votre rapporteur souhaite d'ores et déjà indiquer, à ce stade, que cette dérogation semble acceptable.


Today's adoption of the two proposals for Council Decision technically enables the EU to move ahead with the required preparatory arrangements without pre-empting any decision: the signing of the Agreement remains conditional on determined action and tangible progress by Ukrainian authorities on the benchmarks set out by the Council conclusions of 10 December 2012 and to be assessed by the Member States before the Vilnius Summit later this year (follow-up actions from the October 2012 parliamentary elections; addressing the cases of ...[+++]

L’adoption, ce jour, des deux propositions de décision du Conseil permet, d’un point de vue technique, à l’UE de poursuivre les préparatifs nécessaires sans préjuger d’aucune décision: la signature de l’accord reste subordonnée à une action résolue et à des progrès tangibles de la part des autorités ukrainiennes sur tous les critères définis dans les conclusions du Conseil du 10 décembre 2012, lesquels seront évalués par les États membres plus tard dans l’année, avant le sommet de Vilnius (actions de suivi des élections législatives d’octobre 2012, progrès accomplis pour remédier à l'application sélective de la justice et éviter de nouve ...[+++]


The draft work programme shall be submitted to the Management Committee before 30 June of that year, and shall be adopted by the Management Committee before 30 September of that year without pre-empting the final decision on the subsidy taken by the budgetary authority.

Le projet de programme de travail est soumis au comité de gestion avant le 30 juin de cette année et doit être adopté par le comité de gestion avant le 30 septembre de cette même année sans préjuger de la décision finale de l'autorité budgétaire concernant la subvention.


It also takes into consideration important issues raised in the discussions on the reform of OLAF Regulation (EC) No 1073/1999, without pre-empting the results of the ongoing trilogue between the European Parliament, Council and the Commission.

Elles prennent également en considération d'autres aspects importants soulevés lors des discussions sur la révision du règlement OLAF (CE) n° 1073/1999, sans anticiper les résultats du trilogue en cours entre le Parlement, le Conseil et la Commission.


77. Without pre-empting future discussions and decisions about the new multiannual financial framework (from 2014 onwards) and the mid-term review of the current budgetary framework (2007-2013), expects that budgetary constraints will make it more necessary than ever to achieve high added value and increased effectiveness of European spending, including biodiversity spending;

77. s'attend à ce que les contraintes budgétaires rendent plus nécessaires que jamais l'obtention d'une valeur ajoutée élevée et l'amélioration de l'efficacité des dépenses européennes, y compris de celles dans le domaine de la biodiversité, ceci sans préjuger des futures discussions et décisions sur le nouveau cadre financier pluriannuel (au-delà de 2014) ni de l'évaluation à mi-parcours du cadre budgétaire actuel (2007-2013);


Having taken account of the mission's findings and without pre-empting planned court action, the EU takes note of the fact that only a few months after political parties were allowed to register for the first time, a number of opposition activists are now facing very serious charges.

Tenant compte des conclusions de la mission et sans préjuger de l'action en justice prévue, l'UE prend note du fait que, quelques mois seulement après que l'enregistrement de partis politiques a été autorisé pour la première fois, un certain nombre de militants de l'opposition font maintenant l'objet de très graves accusations.


B. whereas the Union should endorse its responsibilities following the successive international crisis of the past years and months although such political support and financial assistance create new tensions on the financial perspective, in particular for heading 4; thus creating needs to explore at an early stage, the means and instruments to finance new expenditure areas without pre-empting the level of the assistance provided by the union to its priorities in order to maintain its credibility in the world, but also without exclu ...[+++]

B. considérant que l'Union doit assumer ses responsabilités à la suite des crises internationales successives des années et des mois passés, même si le soutien politique et l'assistance financière qui en découlent sont à l'origine de nouvelles tensions en ce qui concerne les perspectives financières, et en particulier leur rubrique 4, ce qui rend nécessaire et urgente la recherche de moyens et d'instruments permettant de financer les dépenses de nouveaux domaines, sans pour autant réduire l'aide que l'Union accorde à ses priorités traditionnelles afin de maintenir sa crédibilité dans le monde, ni exclure la possibilité de redéploiement, ...[+++]


B. whereas the Union should endorse its responsibilities following the successive international crisis of the past years and months although such political support and financial assistance create new tensions on the financial perspective, in particular for heading 4; thus creating needs to explore at an early stage, the means and instruments to finance new expenditure areas without pre-empting the level of the assistance provided by the union to its priorities in order to maintain its credibility in the world, but also without exclud ...[+++]

B. considérant que l'Union doit assumer ses responsabilités à la suite des crises internationales successives des années et des mois passés même si le soutien politique et l'assistance financière qui en découlent sont à l'origine de nouvelles tensions en ce qui concerne les perspectives financières, et en particulier leur rubrique 4, ce qui rend nécessaire la recherche urgente de moyens et d'instruments permettant de financer les dépenses de nouveaux domaines sans pour autant réduire l'aide que l'Union accorde à ses priorités traditionnelles afin de maintenir sa crédibilité dans le monde, sans pour autant exclure la possibilité de redépl ...[+++]


The Council believes that these and any other options should be explored at the CBD Inter-sessional meeting, with a view to recommending possible improvements to COP5 but without pre-empting the COP's final decisions.

Le Conseil estime que ces mesures et d'autres options devraient être explorées lors de la réunion intersession des parties à la CDB, en vue de recommander d'éventuelles améliorations à la 5ème CdP mais sans anticiper sur les décisions définitives de cette conférence.


The Conference proceedings in this initial stage are reflected in the report drawn up on the Presidency's authority, which, without pre-empting negotiations, assesses the situation for the incoming Presidency in preparation for further work.

Les travaux de la conférence pendant cette première phase sont reflétés dans le rapport établi sous l'autorité de la présidence, qui, sans préjuger de la négociation, dresse un bilan à l'attention de la future présidence en vue de la poursuite des travaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year without pre-empting' ->

Date index: 2021-03-26
w