Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonus determination
Bonus payment
Bonus system
Christmas bonus
Closing of account
Closing of the financial year
End of fiscal year
End of the financial year
End of year
End of year bonus
End-of-year bonus
Financial year-end
Fiscal year-end
Fiscal year-end activity
Fiscal year-end process
Fiscal year-end requirement
Reward
Seniority bonus
Thirteenth month's salary
Wage premium
Year end
Year end closing
Year end closure
Year-end
Year-end bonus

Traduction de «year-end bonus » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
year-end bonus

gratification de fin d'année | gratification de fin d'exercice | bonus de fin d'année | boni de fin d'année


year-end bonus

gratification de fin d'année [ gratification de fin d'exercice ]


end-of-year bonus | year-end bonus

prime de fin d'année


Christmas bonus | year-end bonus

gratification de fin d'année | prime de fin d'ane


year-end | year end | end of fiscal year | end of year

clôture de l'exercice | fin de l'exercice


fiscal year-end requirement [ fiscal year-end activity | fiscal year-end process ]

tâche de fin d'exercice à exécuter [ tâche de clôture d'exercice à exécuter ]


year-end [ fiscal year-end | financial year-end ]

fin d'exercice financier [ fin de l'exercice | fin d'année financière | clôture de l'exercice | clôture de l'exercice financier ]


closing of account | year end closing | year end closure

clôture des comptes | clôture d'un exercice


closing of the financial year | end of the financial year

clôture de l'exercice


bonus payment [ bonus determination | bonus system | end of year bonus | reward | seniority bonus | thirteenth month's salary | wage premium ]

prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the year end, when you're faced with that choice, if the choice you're asking is between a tax cut or debt, if you suddenly took that one year's bonus surplus—and nobody thinks we're going to have the same thing next year we had this year, because the economy isn't that strong—and projected it out for five years, then you'd suddenly find yourself in a major deficit.

À la fin de l'exercice, quand vous devez faire un choix, si vous devez choisir entre des réductions d'impôt ou le remboursement de la dette, et si, à partir du montant de cet excédent supplémentaire pour un an—et personne n'est convaincu que l'année prochaine, il sera aussi important que cette année, étant donné que l'économie n'est pas très forte—vous faisiez des projections quinquennales, vous constateriez qu'à la fin de cette période, vous auriez un important déficit.


In the Dodd-Frank bill was an amendment made by Senators Cardin and Lugar which said, in effect, that an extractive company operating in a foreign jurisdiction must, within 180 days of its fiscal year end, produce an audited statement to be filed with the Securities Exchange Commission, which discloses all payments it has made in the course of its previous fiscal year, those payments being taxes, royalties, dividends, licence fees, production entitlements, bonuses, provision of infrastructure and other in-kind payments and a variety o ...[+++]

Les sénateurs Cardin et Lugar y ont proposé un amendement voulant que toute société d'extraction menant des activités à l'étranger fournisse à la Commission des valeurs mobilières, dans les 180 jours suivant la fin de l'exercice financier, un état financier vérifié divulguant tous les paiements effectués par la société au cours de l'exercice précédent, y compris les taxes, les redevances, les dividendes, les frais de licence, les parts de production, les primes, la fourniture d'infrastructures, d'autres formes de paiement en nature et divers autres paiements qu'il conviendrait de divulguer. J'ai essayé, dans la mesure du possible, d'alig ...[+++]


2. Calls on the Council and Commission to aid micro and small enterprises by means of a cash bonus, equal to the value of annual social security contributions for three years, if they recruit a young worker on an open-ended contract.

2. invite le Conseil et la Commission à favoriser les micro-entreprises et les petites entreprises grâce à une prime d'un montant équivalent à la valeur de la contribution sociale annuelle pendant une durée de trois ans pour l'embauche d'un jeune travailleur pour durée indéterminée.


Mr. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, CPC): Mr. Speaker, if the government thinks that public servants should be paid more, then it should be transparent about it and increase their basic salary instead of giving them a year-end bonus.

M. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, PCC): Monsieur le Président, si le gouvernement juge que les fonctionnaires devraient recevoir un salaire plus élevé, il devrait, par souci de transparence, augmenter leur salaire de base, plutôt que de leur accorder un supplément à la fin de l'année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Supports the initiative by some leaders of G20 countries for clearly defined bonus pay for bankers and a restriction on excessive salaries; underlines that there is an urgent need to curb the bonuses of already well-paid bankers; criticises the Leaders’ Statement of the G20 meeting for not mentioning direct caps on pay and the summit for not reaching a final agreement on executive pay; regrets that the Group only reached a consensus on the ‘basic outline’ of a proposal to limit bankers’ compensation by the end of the year;

5. appuie l'initiative de certains dirigeants des pays du G20 relative à une définition claire des primes versées aux banquiers et à une limitation des rémunérations excessives; souligne qu'il est urgent de limiter les primes de personnes déjà bien rémunérées; critique le fait que la déclaration des dirigeants du G20 ne prévoit pas de plafond pour les rémunérations et le fait que le Sommet n'a pas dégagé un accord final sur la rémunération des cadres; déplore le fait que le G20 n'a dégagé un consensus que sur les "contours généraux" d'une proposition tendant à limiter les indemnités des opérateurs en fin d'année;


It is in the interests of society as a whole that we be able to shed light on the unfair profits that end up in the pockets of the few shareholders of oil companies and, quite often, in the pockets of company presidents, who pay themselves generous bonuses at the end of the year because profits have increased.

Il est dans l'intérêt de toute la société qu'on soit capables de faire la lumière sur ces profits indus qui vont dans la poche de quelques citoyens détenteurs d'actions de sociétés pétrolières et, souvent, au président de la compagnie qui se verse un généreux boni à la fin de l'année parce que ses profits ont augmenté.


Outstanding pay claims shall include any elements of remuneration specified by the Member States (in accordance with national law and/or national collective agreements) such as the basic salary and overtime, shift work, dangerous work, holiday and end-of-year allowances and holiday and Christmas bonuses during the preceding half-year.

Les rémunérations impayées comprennent tous les éléments de la rémunération prévus par les États membres (conformément au droit national et/ou aux conventions collectives nationales), par exemple la base salariale et les primes pour heures supplémentaires, travail en équipe, travail dangereux, congés, bilans de fin d'année, primes de congés et de Noël, etc. au cours du dernier semestre.


Outstanding pay claims shall include any elements of remuneration specified by the Member States (in accordance with national law and/or national collective agreements)the basic salary and overtime supplements, shift work, dangerous work, holidays, end-of-year, holiday and Christmas bonuses during the preceding half-year.

Les rémunérations impayées comprennent tous les éléments de la rémunération prévus par les États membres (conformément au droit du travail national et/ou aux conventions collectives), la base salariale et les primes pour heures supplémentaires, travail en équipe, travail dangereux, congés, bilans de fin d'année, primes de congés et de Noël, etc. au cours du dernier semestre.


BEF 2 579 672 p.a.+ 59 658 holiday pay+ 74 363 end of year bonus= 2 713 693 p.a.= 226 141 p.m.

2.579.672 BEF p.a+ 59.658 pécule de vacances + 74.363 prime de fin d´année = 2.713.693 p.a= 226.141 p.m.


- a standard bonus for sunflower seed cultivation in Spain and in Portugal will be paid until the end of the 1994/95 marketing year (end of transition period) to take account of the different levels of support prevailing there under the present regime compared to that in the EEC 10.

- Les cultures de graines de tournesol de l'Espagne et du Portugal continueront à bénéficier d'une prime standard jusqu'à la fin de la campagne de commercialisation 1994/95 (fin de la période transitoire) pour tenir compte des niveaux de soutien différents accordés en vertu du régime actuel par rapport à celui de la CEE à Dix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year-end bonus' ->

Date index: 2020-12-12
w