B. whereas, in its letter of 21 November 2003, the Council emphasised that, almost twenty-five years after the first elections by direct universal suffrage and six years after the establishment of the necessary legal basis by the Treaty of Amsterdam, it was important that the Statute for Members of the European Parliament now be adopted, and that it wished to step up dialogue in order to achieve compromise solutions that would be acceptable to both institutions,
B. considérant que le Conseil, dans sa lettre du 21 novembre 2003, a souligné qu'il importait de parvenir à adopter le statut des députés au Parlement européen près de vingt-cinq ans après les premières élections au suffrage universel direct et six ans après l'établissement, par le traité d'Amsterdam, de la base juridique requise à cet effet, et qu'il s'est déclaré désireux de renforcer le dialogue afin de trouver des solutions de compromis qui soient acceptables pour les deux institutions,