Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A good many years ago
Place of residence five years ago

Vertaling van "years ago allied " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


place of residence five years ago

lieu de résidence cinq ans auparavant


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On this day 73 years ago, Allied Forces liberated the concentration camp Auschwitz-Birkenau and brought the horrors perpetrated there to an end.

Ce jour-là, il y a 73 ans, les forces alliées ont libéré le camp de concentration d'Auschwitz-Birkenau et mis fin aux horreurs qui y étaient perpétrées.


Mr. John O'Reilly (Haliburton—Victoria—Brock, Lib.): Mr. Speaker, today is the 57th anniversary of D-Day. Fifty-seven years ago allied and Canadian troops established a bridgehead in France which would lead to the liberation of northwestern Europe.

M. John O'Reilly (Haliburton—Victoria—Brock, Lib.): Monsieur le Président, aujourd'hui marque le 57e anniversaire du jour J. Il y a cinquante ans, les troupes alliées et canadiennes établissaient en France une tête de pont pour la libération de l'Europe du nord-ouest.


I saw that as the allies worked together to liberate Kuwait almost 23 years ago, but in 25 years in the military, from the cockpit of a ground attack aircraft to NATO headquarters and operational staffs, I saw nothing to suggest that a ban on cluster munitions would fundamentally affect interoperability.

Cependant, en 25 années de carrière militaire — depuis le poste de pilotage d'un avion d'attaque au sol jusqu'au siège social de l'OTAN, en passant par les états-majors opérationnels —, je n'ai jamais rien vu qui laisse entendre que l'interdiction des armes à sous-munitions nuirait fondamentalement à l'interopérabilité.


Mr. Speaker, 70 years ago today, more than 14,000 Canadian soldiers were getting ready for the largest allied offensive in Normandy.

Monsieur le Président, il y a 70 ans aujourd'hui, plus de 14 000 soldats canadiens se préparaient à la plus grande offensive alliée en Normandie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, 70 years ago today, Canada and our allies dared to attempt the seemingly impossible.

Monsieur le Président, il y a 70 ans aujourd'hui, le Canada et ses alliés ont osé tenter de réaliser ce qui semblait être impossible.


Mr. Speaker, under overcast skies 70 years ago this very day, thousands of brave Canadians battled on land, at sea and in the skies over occupied Europe, when allied forces stormed the beaches of Normandy and began the march to victory in the Second World War.

Monsieur le Président, à la même date, il y a 70 ans, sous un ciel couvert, des milliers de courageux Canadiens se sont battus sur terre, en mer et dans les airs pour l'Europe alors sous occupation, lorsque les forces alliées ont pris d'assaut les plages de la Normandie et ont entamé la marche vers la victoire durant la Seconde Guerre mondiale.


Morocco is the first country in our neighbourhood that was awarded an advanced status 5 years ago, negotiations for a DCFTA with Morocco are on-going, and the country remains one of our closest allies in a region in turmoil.

Le Maroc est le premier pays de notre voisinage à avoir obtenu un statut avancé il y a 5 ans. Des négociations sont actuellement en cours en vue de la conclusion d'un ALE approfondi et complet avec le Maroc, pays qui reste l'un de nos plus proches alliés dans une région en proie aux troubles.


Also 69 years ago today, the Second World War began, with the declaration of war on Germany by France and the United Kingdom, and the emergence of the Allies, which included a large part of America.

C'est également à cette date que la deuxième guerre mondiale a éclaté il y a 69 ans, lorsque la France et le Royaume-Uni ont déclaré la guerre à l'Allemagne, et qu’ont émergé les alliés, englobant une grande partie de l’Amérique.


That is playing God, as we saw a year ago in Ukraine, and it does not benefit Europe, the real Europe, which must include Russia and all of its allies within its sphere, and it will do so sooner or later.

C’est là faire œuvre d’apprentis sorciers comme on le voit depuis un an en Ukraine, et ce n’est pas faire le bien de l’Europe, de la véritable Europe, qui doit inclure dans ses équilibres, et elle le fera tôt ou tard, la Russie et l’ensemble de ses alliés.


We should never fail to make a clear distinction between the loyal ally which played a large part in liberating most of Europe, and which fulfilled its commitments towards its other allies in Asia 60 years ago, and the country that attacked us.

Nous ne devrions jamais manquer d’établir une nette distinction entre l’allié loyal qui a joué un rôle majeur dans la libération d’une bonne partie de l’Europe et qui a rempli ses engagements envers ses autres alliés en Asie il y a 60 ans, et le pays qui nous a attaqué.




Anderen hebben gezocht naar : year ago same period     a good many years ago     years ago allied     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years ago allied' ->

Date index: 2024-05-17
w