Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years ago jean-paul » (Anglais → Français) :

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, a few years ago Jean Charest sent a letter to a judge and was disciplined.

M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, Jean Charest a écrit à un juge il y a quelques années et il a fait l'objet de mesures disciplinaires.


She noted that the United States and the Ontario legislatures had already broken with tradition and hired female pages. Later that same year, Speaker Jean-Paul Deschatelets introduced the first two female pages in the Senate.

Plus tard la même année, le Président Jean-Paul Deschatelets a présenté les deux premières jeunes femmes pages au Sénat.


European Commission President Jean-Claude Juncker said: "60 years ago, Europe's founding fathers chose to unite the continent with the force of the law rather than with armed forces.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Il y a 60 ans, les pères fondateurs de l'Europe ont choisi d'unir le continent par la force du droit plutôt que celle des armes.


Given the concrete results achieved since the Commission unveiled the Investment Plan two years ago, President Jean-Claude Juncker presented a proposal in his State of the Union address of 14 September to reinforce the EFSI to boost investment further.

Compte tenu des résultats concrets obtenus depuis que la Commission a dévoilé le plan d'investissement il y a deux ans, le président Jean-Claude Juncker a présenté le 14 septembre, dans son discours sur l'état de l'Union, une proposition visant à renforcer le FEIS pour stimuler davantage les investissements.


A number of years ago when Paul Martin was still the Prime Minister, we had a conference here in Ottawa on the IT issues. Reg Alcock, who was a minister at the time, made sure that I was invited to that and I did go to that.

Il y a un certain nombre d'années, quand Paul Martin était encore premier ministre, il y a eu une conférence ici à Ottawa sur les questions liées aux technologies de l'information, les TI. Reg Alcock, qui était ministre à l'époque, s'est assuré que je sois invité à cette conférence et j'y ai assisté.


Mr. Speaker, 60 years ago, Jean-Paul Auclair, a well-known public figure on the south shore of Montreal, published the first issue of the Courrier du Sud.

Monsieur le Président, il y a 60 ans, M. Jean-Paul Auclair, personnalité bien connue sur la Rive-Sud de Montréal, publiait le premier exemplaire du Courrier du Sud.


Pope John Paul II spoke of this some years ago at a UN forum, saying that the first type of systematic threat to human rights was linked to the area of the division of material goods, which was often unjust; that a second type of threat related to the various forms of injustice in the field of the spirit, and that it was possible to harm a person in their internal attitude to truth, in their conscience, in the sphere of what are called citizens’ rights, to which all are entitled without discrimination on grounds of their background, race, sex, nationality, religion or political convictions. In my opinion, his words should provide a sign ...[+++]

Le Pape Jean Paul II a déclaré il y a quelques années lors d'un forum de l'ONU que le premier type de menace systématique aux droits de l'homme était lié au domaine de la répartition des biens matériels, qui est souvent injuste; qu'un second type de menace provenait des différentes formes d'injustice dans les choses de l'esprit, et qu'il était possible de blesser une personne dans sa relation personnelle à la vérité, dans sa conscience, dans le domaine de ce que l'on appelle les droits des citoyens, auxquels tout le monde a droit sans discrimination fondée sur l'origine, la race, le sexe, la nationalité, les convictions religieuses ou p ...[+++]


Five years ago, Jean Chrétien said that the Syrian troops were welcome in Lebanon.

Cinq ans plus tôt, Jean Chrétien déclarait que les troupes syriennes étaient bienvenues au Liban.


We recently celebrated International Women’s Day. In that connection, I should like to pay tribute to His Holiness Pope John Paul II, who died two years ago, and say how much I appreciated his encyclical Mulieris Dignitatem . The encyclical deals with women’s dignity and calling, and contains beautiful passages on the secret female genius.

Nous avons récemment fêté la journée internationale de la femme. à cette occasion, je voudrais rendre hommage à Sa Sainteté le Pape Jean-Paul II, qui nous a quitté il y a deux ans, et dire à quel point j’ai apprécié son encyclique «Mulieris Dignitatem » sur la dignité et la vocation de la femme, qui contient de magnifiques passages sur le secret du génie féminin.


We recently celebrated International Women’s Day. In that connection, I should like to pay tribute to His Holiness Pope John Paul II, who died two years ago, and say how much I appreciated his encyclical Mulieris Dignitatem. The encyclical deals with women’s dignity and calling, and contains beautiful passages on the secret female genius.

Nous avons récemment fêté la journée internationale de la femme. à cette occasion, je voudrais rendre hommage à Sa Sainteté le Pape Jean-Paul II, qui nous a quitté il y a deux ans, et dire à quel point j’ai apprécié son encyclique «Mulieris Dignitatem» sur la dignité et la vocation de la femme, qui contient de magnifiques passages sur le secret du génie féminin.




D'autres ont cherché : few years     same year     speaker jean-paul     60 years     commission president jean-claude     plan two years     president jean-claude     number of years     years     years ago jean-paul     some years     five years     died two years     years ago jean-paul     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years ago jean-paul' ->

Date index: 2022-01-19
w