Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A good many years ago
Place of residence five years ago

Traduction de «years ago said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


place of residence five years ago

lieu de résidence cinq ans auparavant


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner Karmenu Vella said: "Three years ago I was asked by President Juncker to define the EU's global ocean role.

Le commissaire Karmenu Vella a quant à lui déclaré: Il y a trois ans, le président Juncker m'a demandé de définir le rôle de l'Union envers les océans à l'échelle mondiale.


The Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: ‘Three years ago, Guinea was struck by Ebola.

Le Commissaire en charge de la coopération internationale et du développement, Neven Mimica, a déclaré: "Il y a trois ans, la Guinée était frappée par Ebola.


High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "One year ago, we launched the Partnership Framework based on the conviction that managing migration requires partnership and a comprehensive approach, based on the protection of the rights of migrants, on the fight against the traffickers of human beings, on the work on the root causes starting from poverty, conflicts and climate change.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré à ce propos: «iI y a un an de cela, animés par la conviction que la gestion des migrations nécessite un partenariat et une approche globale, nous avons lancé le cadre de partenariat, axé sur la protection des droits des migrants et sur la lutte contre les trafiquants d'êtres humains et contre les causes profondes que sont, notamment, la pauvreté, les conflits et le changement climatique.


European Commission President Jean-Claude Juncker said: "60 years ago, Europe's founding fathers chose to unite the continent with the force of the law rather than with armed forces.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Il y a 60 ans, les pères fondateurs de l'Europe ont choisi d'unir le continent par la force du droit plutôt que celle des armes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vice-President responsible for Energy Union, Maroš Šefčovič said: "The Energy Union Strategy, launched one year ago, promised to provide all Europeans with energy which is secure, sustainable, and competitive.

Maroš Šefčovič, vice-président responsable de l'union de l'énergie, a déclaré: «La stratégie de l'union de l'énergie, lancée il y a un an, promettait de faire en sorte que tous les Européens disposent d'une énergie sûre, durable et compétitive.


This benchmark initiative continues the drive for green energy in South Africa reinvigorated at COP17 in Durban a year ago”. said Pim van Ballekom, European Investment Bank Vice President responsible for sub-Saharan Africa.

Cette initiative emblématique s’inscrit dans le cadre de l’action pour l’énergie verte en Afrique du Sud, à laquelle la Conférence de Durban (COP17) a donné, il y a un an, une impulsion nouvelle».


In the case of Simet, the Commission has doubts that a public service obligation was really entrusted to the company and that a retroactive compensation is necessary for services that were provided up to 25 years ago" said Joaquín Almunia, Commission Vice-President in charge of competition policy.

Dans le cas de Simet, la Commission doute qu’une obligation de service public ait réellement été confiée à la société et qu’une compensation rétroactive soit nécessaire pour des services fournis il y a 25 ans», a déclaré Joaquín Almunia, vice‑président de la Commission chargé de la politique de concurrence.


"In a time of economic crisis, it is unfortunate that EU Member States are letting billions of euro worth of convicted criminals' assets slip through the net. This happens even though governments agreed on confiscation measures four years ago," said Vice-President Viviane Reding, EU Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship".

«En ces temps de crise économique, il est regrettable que des États membres de l'UE laissent passer entre les mailles du filet des avoirs appartenant à des criminels condamnés, pour une valeur atteignant des milliards d'euros, alors même que les gouvernements convenaient, il y a quatre ans, de mesures de confiscation», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.


The Auditor General four years ago said that DFO was not fulfilling its mandate to protect wild salmon from the effects of salmon farming.

Il y a quatre ans, la vérificatrice générale a constaté que le ministère des Pêches et des Océans ne remplissait pas son mandat et ne protégeait pas le saumon sauvage des effets de l'élevage du saumon.


The ancient Chinese book, The Art of War, written by Sun Zi approximately 3,000 years ago, said that it is more effective to attack the mind than to attack a city.

Sun Zi explique, dans L'art de la guerre, un ouvrage chinois rédigé il y a 3 000 ans, qu'il est plus efficace d'attaquer l'esprit que d'attaquer une ville.




D'autres ont cherché : year ago same period     a good many years ago     years ago said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years ago said' ->

Date index: 2023-05-03
w