(2) When the provisions of any amendment, modification or revision made in the federal Act, as it ap
plies to a taxation year coinciding with a calendar year ending in
a fiscal year, that would result in reducing the revenue derived pursuant to the federal Act for that taxation year are not implemented by a province under its provincial Act as it applies to that taxation year, the provincial tax revenue guarantee payment that may be paid to the province for the fiscal year may, notwithstanding
...[+++]any other provisions of this Part, be reduced by the additional amount that, in the opinion of the Minister, would not have been so derived pursuant thereto had the provincial Act as it applied to that taxation year been amended so as to comply with the provisions of the federal Act as it applied to that taxation year.
(2) Pour une année d’imposition donnée coïncidant avec une année civile se terminant au cours d’une année financière, le Ministre peut, nonobstant toute autre disposition de la présente Partie, réduire le paiement de garantie des recettes fiscales, pour toute province qui n’a pas adopté dans sa loi les dispositions consécutives à une modification ou à une révision de la loi fédérale réduisant les recettes obtenues conformément à cette dernière pendant cette année d’imposition, du montant que, de l’avis du Ministre, elle a obtenu de ce fait.