Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years was never ever discussed " (Engels → Frans) :

I raised Atlantic salmon and Chinook salmon primarily and in the 13 years I never ever treated for sea lice.

J'ai surtout élevé du saumon de l'Atlantique et du saumon quinnat, et, en 13 ans, je n'ai jamais eu à appliquer un traitement contre le pou du poisson.


You're also asking for things that were never ever discussed by Parliament.

Vous demandez aussi des choses dont le Parlement n'a jamais discuté.


But certainly five years was never ever discussed in any meeting that I've been present at, so I really don't know where it came from.

D'où est venu ce chiffre de cinq ans, je n'en ai pas la moindre idée.


I never authorized this document and I have never, ever discussed this document.

Je n'ai jamais autorisé ce document et je n'ai jamais discuté de ce document — jamais, jamais.


As the leader of my team said to me, it is the first time that they have ever discussed a constitution – words and arguments they have never known before.

Comme me l’a expliqué le chef de mon équipe, c’était la toute première fois qu’ils parlaient d’une Constitution – ces mots et ces arguments leur étaient inconnus.


I have never, ever, during the health check discussions, signalled any openness to roll back these decisions because that would certainly jeopardise predictability for farmers within the European Union.

Au cours des discussions du bilan de santé, je n’ai jamais, au grand jamais, fait allusion à une quelconque possibilité d’annuler ces décisions, parce que cela signifierait à coup sûr une mise en danger de la prévisibilité pour les producteurs de l’Union européenne.


This is a deep and complicated relationship, one that over the years I have found exasperating and frustrating, but never, ever dull!

Nous avons avec ce pays une relation profonde et complexe, que j’ai trouvé extrêmement exaspérante et frustrante au fil des ans, mais jamais monotone!


So I can't imagine that this was never, ever discussed.

J'ai peine à imaginer que cette question n'a jamais été abordée.


One British minister admitted that the trade unions and the Confederation of British Industry in the UK had more influence on the national action plans on employment than the British Parliament, which had never ever discussed them – although that situation is now changing, since the new Committee on Works and Pensions came into being – what an exciting name that is.

Un ministre britannique a admis que les syndicats et la Confédération des industries britanniques au Royaume-Uni exerçaient une plus grande influence sur les plans d’action nationaux en matière d’emploi que le parlement britannique, qui n’en avait jamais débattu - même si les choses sont en train de changer depuis la création de la nouvelle Commission du travail et des retraites - quelle appellation agréable!


It is this kind of decision which made the Public Prosecutor of Geneva say that this law is a disaster for international justice and that, in twelve years of judicial cooperation with countries throughout the world, he has never, ever seen rules like this adopted.

Ce sont des décisions qui ont fait dire au procureur général de Genève, je cite : "Cette loi est une catastrophe pour la justice internationale. En douze ans de collaboration judiciaire avec les pays du monde entier, je n'ai jamais vu de loi de ce genre".




Anderen hebben gezocht naar : 13 years     years i never     were never     never ever discussed     certainly five years was never ever discussed     never     ever discussed     they have never     they have ever     have ever discussed     have never     health check discussions     over the years     but never     being – what     which had never     twelve years     has never     disaster     years was never ever discussed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years was never ever discussed' ->

Date index: 2020-12-13
w