I concluded my remarks and said, ``Are there any questions?'' The question put to me was, ``Mr. Premier, why can we not have bilingual signs all over our shore, from the Argyll area all the way to Digby?'' I stood there and thought about it for maybe 10 seconds and said, ``Why not?'' This kid said, ``Does that mean yes?'' I said, ``Oui'. '
J'ai conclu mes remarques en disant: «Avez-vous des questions?» La question qu'on m'a posée était celle-ci: «Monsieur le premier ministre, ne serait-il pas possible de faire en sorte que la signalisation soit bilingue sur toute la côte, d'Argyll jusqu'à Digby?» Après avoir réfléchi pendant 10 secondes, j'ai dit: «Pourquoi pas?» L'étudiant m'a répondu: «Est-ce que c'est oui, alors?» Et j'ai dit: «Oui».