In the face of this requirement, national sovereign rights are being ceded so that the common interest of the plutocracy in each country can be served by yet another repressive mechanism which requires extended jurisdiction, a legal personality and the capacity to interfere in the internal affairs of all the countries.
Face à cette exigence, les droits de souveraineté nationale sont abandonnés de manière à servir les intérêts communs de la ploutocratie de chaque pays par l’intermédiaire d’un nouveau mécanisme de répression nécessitant l’extension de la juridiction, une personnalité juridique ainsi que la capacité d’ingérence dans les affaires internes de tous les pays.