Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «yet people still say quite categorically » (Anglais → Français) :

Yet people still say quite categorically, as though it is the gospel truth.You talk about “garbage in and gospel out”, but there are people who, on social science issues, make categorical statements, such as that the gun registry, in all its years of existence, has never, ever—it's impossible, it's not within the realm of this universe—saved one life.

Pourtant, des gens affirment encore catégoriquement, comme si c'était parole d'Évangile. Vous parlez de garbage in et gospel out, mais il y a des gens qui, sur des questions de sciences sociales, font des affirmations catégoriques en disant par exemple que depuis qu'il existe, le registre des armes à feu n'a jamais — c'est impossible, ce n'est même pas imaginable — sauvé une seule vie.


I guess people are still saying that not enough research has been done yet using existing embryos and using those stem cells.

Je pense que le monde trouve encore qu'il n'y pas eu assez de recherche avec les embryons existants et ces cellules embryonnaires.


I say quite categorically: it is not acceptable for people to suffer, for violence to continue and for United Nations employees to come under fire.

Je le dis très clairement: il n’est pas acceptable que des gens souffrent, que la violence continue et que les employés des Nations unies soient visés par des tirs.


The statistics we have here in the EU are hopeless, yet when we in the committee proposed – and we still have amendments – that accident statistics should, of course, relate to the number of people –that is to say, inhabitants – involved, we were actually voted down.

Celles dont nous disposons dans l’Union européenne sont désespérantes et pourtant quand nous avons proposé au sein de la commission - et nous avons toujours des amendements - que les statistiques en matière d’accidents se rapportent toujours au nombre de personnes impliquées, c’est-à-dire au nombre d’habitants, le vote nous a été défavorable.


We must give massive support to the process of reform in Vietnam, which is still in its infancy, by saying quite categorically that freedom of religion and conscience, freedom for the Buddhists, Catholics and Protestants who are brutally persecuted and imprisoned there, is our yardstick for collaboration with this country.

Nous devons y soutenir massivement le processus de réformes, à peine ébauché, en faisant clairement savoir que le respect de la liberté religieuse et d'opinion - la liberté des bouddhistes, des catholiques, des protestants qui sont sur place brutalement poursuivis et incarcérés - est, pour nous, l'indicateur de notre collaboration avec ce pays.


The assumption still seems to be that more trade automatically equals more growth, which automatically equals more poverty reduction, yet the reality on the ground is quite different and, as the recent UNDP Least Developed Countries report makes clear, greater integration of some of the poorest countries into the international trading system has generally not led to poverty reduction amongst the poorest people ...[+++]

L’hypothèse semble toujours être qu’un commerce accru entraîne automatiquement un surcroît de croissance, laquelle implique automatiquement une plus grande réduction de la pauvreté, et pourtant la réalité sur le terrain est fort différente et, comme l’explique le récent rapport du PNUD sur les pays les moins avancés, un niveau plus élevé d’intégration des pays les plus pauvres dans le système commercial international n’a généralement pas débouché sur une réduction de la pauvreté parmi les populations les plus démunies.


They like to stand up and say that they are caring and sharing and that they will not support regimes in one place or another that impact upon human rights, workers' rights, religious freedoms and free speech, and yet we still go down this road without those things being addressed, which causes me grave concerns (1015) The idea of a country the size of Canada, with a population of approximately 32 million, trading with a country with a population of over 1.5 billion people, should in all cases open up doors for trade expansion in Cana ...[+++]

Ils aiment prendre la parole et déclarer qu'ils se préoccupent de la question et qu'ils n'appuieront aucun régime qui porte atteinte aux droits de la personne, aux droits des travailleurs, à la liberté religieuse et à la liberté d'expression; pourtant, nous nous engageons malgré tout dans cette voie sans que ces questions aient été réglées, ce qui m'inquiète grandement (1015) L'idée qu'un pays de la ...[+++]


I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following quest ...[+++]

Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quand même ceci : comment se satisfaire d'une observation factuelle, aussi banale que celle-là, et refuser de rendre justice par contumace à ceux et à celles qui a ...[+++]


Mr. John Harvard: Yet you're saying that they still find that regime quite acceptable and are quite comfortable living with it.

M. John Harvard: Or, vous dites qu'ils trouvent toujours que le régime est tout à fait acceptable et ils sont très à l'aise avec lui.


Senator Ringuette: It is a well-known and accepted social fact that people who live together for a year have the same obligations, as you say, as people who have signed a marriage licence; yet, we still call it ``common-law marriage'' and it is applicable to two persons, regardless of their sexual orientation.

Le sénateur Ringuette : C'est un fait social bien connu et accepté : les gens qui cohabitent pendant un an ont les mêmes obligations, comme vous dites, que les gens qui ont signé une licence de mariage; pourtant, en anglais, on qualifie encore cette relation de « common-law marriage », et cela s'applique aux deux personnes, quelle que soit leur orientation sexuelle.




D'autres ont cherché : yet people still say quite categorically     guess people     people are still     still saying     acceptable for people     say quite     number of people     we still     which is still     saying     saying quite     saying quite categorically     poorest people     assumption still     ground is quite     more trade automatically     billion people     yet we still     obtain this text     course people     even today still     same     had quite     they still     yet you're saying     regime quite     for a year     fact that people     still     have the same     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yet people still say quite categorically' ->

Date index: 2025-02-22
w