Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you're allowing those few individuals » (Anglais → Français) :

So insofar as you're allowing those few individuals who might like to change the rules and stay longer, you're now impacting the rights of all those other members, because now you're forcing them to stay longer if they want to equalize their career potential and expected earnings, but you're also taking away the time value of that money forever.

Donc si on avantage ces quelques personnes qui aimeraient voir un changement des règles et rester en poste plus longtemps, ce sont les droits de tous les autres membres qui vont en souffrir, parce qu'on va les forcer à rester en poste plus longtemps s'ils veulent égaliser leur potentiel de carrière et leurs revenus futurs.


I can tell you that the wheels of justice did move to allow those individuals to be brought to justice in various countries.

Je peux vous dire que les roues de la justice ont tourné et ont permis de traduire ces personnes en justice dans divers pays.


There is no acknowledgement here that Parliament needs to send a message to those few individuals who are constantly stealing vehicles on a daily basis.

On ne reconnaît pas la nécessité que le Parlement envoie un message aux quelques personnes qui volent des voitures quotidiennement.


Allow me to reiterate, Commissioner, that funds are needed to teach and care for those unfortunate individuals.

Permettez-moi de répéter, madame la Commissaire, que des fonds sont nécessaires pour enseigner à et prendre soin de ces malheureuses personnes.


Time allows me only to touch on those few points today.

Le temps ne me permet d’aborder ces sujets que de manière superficielle aujourd’hui.


In this sense, it contradicts the philosophy of this bill to allow a few individuals to fill up the totality of what seems to be the financial pool suggested in the bill.

Il est alors contraire à la philosophie du projet de loi de permettre à quelques individus seulement de remplir ce qui paraît autrement être le bassin financier suggéré par le projet de loi.


With those few opening remarks, let me thank not only the Commission in general but also the individual Commissioners who are going to contribute to this debate.

Avec ces quelques remarques introductives, je voudrais remercier non seulement la Commission en général, mais aussi les commissaires qui vont contribuer à ce débat.


That said, it is wise to guard against allowing unofficial meetings of this nature attended by representatives of only a few Member States to replace unofficial meetings of the Council. The latter are intended to allow Members of Council the opportunity to exchange opinions on important issues without being constrained by the need to take a decision. It is particularly important not to allow those unofficial meetings to become the occasions on which, to all intents and purposes, Council decisions are taken.

Cela étant, il convient de veiller à ce que de telles réunions informelles, qui ne réunissent que des représentants d'un certain nombre d'États membres, ne remplacent pas des réunions informelles du Conseil, destinées à permettre aux membres du Conseil d'échanger leur opinion sur des thèmes majeurs sans lien direct avec une décision à prendre.


This is what Mr Katiforis is also calling for, albeit of the Commission, when it should be demanded of those nation states, which – in a few individual cases – practice obstructionism, for example, in the areas of transport, public procurement or energy.

C’est ce que demande M. Katiforis également ; il est vrai qu’il le demande à la Commission, alors qu’il faudrait le demander aux États nationaux qui dans tel ou tel cas exercent cette obstruction, par exemple dans le secteur des transports, des achats publics ou de l’énergie.


To address individuals who had faced those circumstances, Bill C-47 also includes an elective provision that will allow those who have found themselves in that circumstance where they have exercised the option and the shares are now significantly less in value than they were at the time that the option was exercised to elect into a special, almost transitional, set of rules that will allow them to treat the income amount, the emplo ...[+++]

Pour soulager les personnes confrontées à ces circonstances, le projet de loi C-47 propose une disposition facultative permettant à ceux qui ont exercé l'option et ont en main des actions dont la valeur est considérablement inférieure à ce qu'était cette valeur au moment de l'exercice d'opter pour un ensemble de règles spéciales, presque transitoires, les autorisant à traiter le montant de revenu, l'avantage de l'employé, comme si c'était un gain en capital.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you're allowing those few individuals ->

Date index: 2024-02-02
w