Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you're aware that air canada lost something like $16 million " (Engels → Frans) :

You're aware that Air Canada lost something like $16 million, and Canadian something in the order of $137 million.

Vous n'êtes pas sans savoir qu'Air Canada a perdu 16 millions de dollars et Canadian environ 137 millions de dollars.


I have done extensive research as to how many firearms there likely are in Canada by using import-export numbers, and I think you may be aware of some of the research I've done, that somewhere between 16.5 million and 20 million firearms are in the country, of which we have 7 million registered.

J'ai fait des recherches poussées pour tenter de déterminer combien d'armes à feu il y a vraisemblablement au Canada en utilisant les chiffres d'import-export. D'ailleurs, vous êtes peut-être au courant de certaines des recherches que j'ai faites, selon lesquelles il y a entre 16,5 et 20 millions d'armes à feu au pays, dont ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you're aware that air canada lost something like $16 million ->

Date index: 2024-10-24
w