Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you're talking about roughly $650 million " (Engels → Frans) :

So when you talk about eliminating the 5% surtax entirely, you're talking about roughly $650 million to $700 million a year.

Donc, lorsque vous parlez d'éliminer totalement la majoration d'impôt de cinq pour cent, cela représente un coût de 650 millions à 700 millions de dollars par an environ.


So far, if we talk about how much has been invested by the government, we are talking about roughly $200 million for this specific plan.

Jusqu'à présent, si vous voulez connaître le montant total investi par le gouvernement, c'est de l'ordre de 200 millions de dollars dans ce régime particulier.


Six years ago we talked about a $650-million liability limit for nuclear plants.

Ainsi, il y a six ans, on parlait d'une limite de responsabilité de 650 millions de dollars pour les centrales nucléaires.


You talked about the $650 million that Canada has pledged for the Global Fund.

Vous avez parlé des 650 millions de dollars que le Canada s'est engagé à remettre au Fonds mondial.


In October 2005 there were about 53 million connections in the EU25, corresponding to a penetration rate of 11.5% in terms of population and to roughly 20% of households.

En octobre 2005, on dénombrait quelque 53 millions de connexions dans l’UE des 25, ce qui correspond à un taux de pénétration de 11,5 % de la population et de 20 % environ des ménages.


The victims of the disaster – we are talking about roughly 18 million people – are now exposed to major risks of illness.

Les victimes du désastre - nous parlons de quelque 18 millions de personnes - sont à présent confrontées à d’importants risques de maladie.


We are not only talking about the approximately 12 million people who directly or indirectly live off this industry but the roughly 30 million people throughout Europe who are involved in this industry’s economic output.

Nous ne parlons pas des quelque 12 millions de personnes vivant directement ou indirectement de cette industrie, mais des quelque 30 millions de personnes en Europe impliquées dans la production économique de cette industrie.


I would like to stress, because it should be done, the important contribution that the residents of third countries make to the European Union, both in terms of boosting the economy and in terms of a rich cultural diversity and when we talk about them we are potentially talking about around 13 million people in the Union.

Je rappellerai ici, parce qu'il faut le faire, la contribution importante que les résidents des pays tiers apportent à l'Union européenne, tant sur le plan de la dynamique économique que sur les plans de la diversité et la richesse culturelles, et, lorsque nous parlons de ces personnes, nous parlons d'à peu près, potentiellement, 13 millions de personnes au sein de l'Union.


With regard to the Barcelona Process, the action plan starts by acknowledging that what is needed is literally ‘momentum’, which simply means accepting that the 1995 Barcelona Process has made slower progress than originally expected and, of course, much slower progress than the needs we have been discussing here require, when we talk about the Mediterranean as a strategic border, when we talk about the 45 million new jobs that must be created on the s ...[+++]

En ce qui concerne le processus de Barcelone, le plan d’action commence par reconnaître qu’un - littéralement - momentum est nécessaire, ce qui revient à accepter que le processus de Barcelone de 1995 s’est avéré plus lent que ce qui avait alors été prévu et, bien sûr, beaucoup plus lent que ce qu’exigent les besoins exposés ici, lorsque l’on a parlé de la Méditerranée comme frontière stratégique, lorsque l’on a parlé des 45 millions de nouveaux postes de travail qui devront être créés sur la rive sud pour maintenir le taux d ...[+++]


With search and rescue you're talking about roughly $199 million, plus or minus.

Les opérations de sauvetage coûtent environ 199 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you're talking about roughly $650 million ->

Date index: 2022-01-19
w