I'm not going to debate the point, but I would like you to explain for me, for the committee members, and certainly for the viewing public why you feel these two key areas that you've mentioned, the modified sixth freedom right and the Canada-only carrier, are important to provide the competitive nature, to provide competitive carriers.
Je ne vais pas en discuter, mais j'aimerais que vous m'expliquiez, pour la gouverne des membres du comité et certainement celle des téléspectateurs, pourquoi les deux questions clés que vous mentionnez, le droit de la 6e liberté modifiée et le transporteur canadien seulement, sont importantes pour assurer une concurrence entre les transporteurs.