Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you've revisited many » (Anglais → Français) :

You said you've revisited many programs yourself, and I'm sure you've seen the work on the ground and the quality of the work CIDA does. As I said, as we speak, we have already started to change how we do business on the ground, and we are implementing, as we speak, program-wide programming on the ground.

Vous avez dit que vous aviez refait l'examen de nombreux programmes vous-même, et je suis sûre que vous avez vu ce qui c'est accompli sur le terrain et la qualité du travail effectué par l'ACDI. Comme je l'ai dit, au moment même où je vous parle, nous avons déjà commencé à changer la façon dont nous menons nos activités sur le terrain et nous sommes en train de mettre en place des programmes communs à tous les programmes.


It's true, as I've said many times, that the question I would have preferred was the following: Do you want Quebec to become a sovereign (or independent) country as of.?

Il est vrai, comme je l'ai dit maintes fois, que j'aurais préféré la question suivante: voulez vous que le Québec devienne un pays souverain (ou indépendant) à compter du.?


The many conversations I've had as Taxation Commissioner have made it crystal-clear to me that companies need simpler tax rules within the EU.

Il est ressorti clairement de mes nombreuses conversations en tant que commissaire chargé de la fiscalité que les entreprises avaient besoin de règles fiscales plus simples au sein de l'Union.


46. Regrets the fact that further work remains outstanding in relation to pre-trial detention, administrative detention and the detention of minors, in respect of which standards in many Member States fall short of human rights and other international standards; recognises the need for an assessment of the effectiveness of non-legislative work on existing framework decisions, for widespread recognition of the problems with pre-trial detention law and practice across Europe identified as part of the Commission’s consultation, and for a commitment to revisiting the ca ...[+++]

46. regrette qu'il reste des éléments à concrétiser en matière de détention préventive, de détention administrative et de détention de mineurs d'âge, pour lesquelles les normes applicables dans de nombreux États membres ne respectent pas les droits de l'homme et d'autres normes internationales; reconnaît la nécessité d'évaluer l'efficacité des travaux non législatifs sur les décisions-cadres existantes, de la reconnaissance par le ...[+++]


47. Regrets the fact that further work remains outstanding in relation to pre-trial detention, administrative detention and the detention of minors, in respect of which standards in many Member States fall short of human rights and other international standards; recognises the need for an assessment of the effectiveness of non-legislative work on existing framework decisions, for widespread recognition of the problems with pre-trial detention law and practice across Europe identified as part of the Commission’s consultation, and for a commitment to revisiting the ca ...[+++]

47. regrette qu'il reste des éléments à concrétiser en matière de détention préventive, de détention administrative et de détention de mineurs d'âge, pour lesquelles les normes applicables dans de nombreux États membres ne respectent pas les droits de l'homme et d'autres normes internationales; reconnaît la nécessité d'évaluer l'efficacité des travaux non législatifs sur les décisions-cadres existantes, de la reconnaissance par le ...[+++]


We've had many discussions, and it's a challenge to maintain good relationships with partners when you don't honour your side of the deal.

Nous avons eu de nombreuses discussions et c'est un défi de maintenir de bonnes relations lorsque les partenaires n'honorent pas leur partie de l'entente.


Anyone who remembers those days and the things then to be seen in Albania, and who has since revisited that country on many occasions will know what a tremendous journey Albania can look back on.

Ceux qui se souviennent de cette époque et des choses que l’on voyait alors en Albanie et qui, entre-temps, ont eu souvent l’occasion d’y retourner savent l’extraordinaire chemin que ce pays a parcouru.


Anyone who remembers those days and the things then to be seen in Albania, and who has since revisited that country on many occasions will know what a tremendous journey Albania can look back on.

Ceux qui se souviennent de cette époque et des choses que l’on voyait alors en Albanie et qui, entre-temps, ont eu souvent l’occasion d’y retourner savent l’extraordinaire chemin que ce pays a parcouru.


You've raised many, many issues here this morning and I'm sure our senators have many questions but I'm going to ask that we try to keep our questions and answers as concise as possible, realizing our time limitations.

Vous avez soulevé énormément de points ce matin, et je suis sûr que les sénateurs ont bien des questions à vous poser, mais je vais demander à mes collègues et à vous-même d'essayer de formuler des questions et des réponses les plus brèves possible, compte tenu du temps limité que nous avons.


As I'm sure you've heard many times during your hearings, a lot of this activity on the national security front is cross-agency.

Comme vous l'avez entendu à de nombreuses reprises durant vos audiences, j'en suis certain, une grande part de ces activités, sur le front de la sécurité nationale, font appel à plusieurs organismes.




D'autres ont cherché : have     said you've revisited     you've revisited many     would have     i've said many     taxation commissioner have     many     commission to revisit     standards in many     don't honour     we've had many     has since revisited     country on many     our senators have     you've raised     you've raised many     times during     you've heard many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you've revisited many ->

Date index: 2024-11-21
w