Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assume business management responsibility
Assume senior responsibility on board a ship
Be accountable for the management of a business
Ensure a safe environment on board
HRC
Hypothetical decision amplitude
Hypothetical decision value
Hypothetical outcome
Hypothetical reference circuit
Hypothetical reference connection
Maintain safety of vessel environment

Vertaling van "you assuming hypothetically " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
assume business management responsibility | assuming responsibility for the management of a business | assume responsibility for the management of a business | be accountable for the management of a business

assumer la responsabilité de gestion d’une entreprise


hypothetical reference circuit | hypothetical reference connection | HRC [Abbr.]

circuit fictif de référence | CFR [Abbr.]


hypothetical decision amplitude | hypothetical decision value

amplitude de décision fictive | valeur de décision fictive


be ultimately accountable in inland water transportation | ensure safety of vessel, crew and passengers | assume highest level of responsibility in inland water transportation | assume senior responsibility on board a ship

assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable


assume accountability for maintaining a safe vessel environment | ensure a safe environment on board | assume responsibility for maintaining a safe ship environment | maintain safety of vessel environment

assumer la responsabilité de préserver la sécurité de l'environnement d'un navire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The hypothetical exercise assumes that the family is still intact. You add the two incomes together to obtain the hypothetical family income and then you use other estimates from Statistics Canada, for example, which say, " If a family had this sort of income, how much would be spent on the child?" You then take those two incomes in proportion and say, " One parent has 60 per cent of the income while the other has 40 per cent.

On commence en posant l'hypothèse que la famille est toujours intacte; on additionne donc les deux revenus pour avoir le revenu familial hypothétique, puis on utilise des estimations, par exemple celles de Statistique Canada, qui permettent de déterminer, pour un tel revenu familial, la somme qui est consacrée à l'enfant.


Let's hypothetically assume that you receive some information which leads you to believe that our national security is compromised.

Faisons l'hypothèse que vous obtenez des renseignements à l'effet que la sécurité nationale est compromise.


I heard what you said about illegal activity and I'm assuming that therefore you believe the Europeans' imposition of some of these hypothetical restrictions is in fact illegal.

J'ai pris bonne note de ce que vous avez dit à propos des gestes illégaux et j'en conclus qu'à votre avis, l'imposition par les Européens de certaines restrictions hypothétiques est en fait illégale.


However, this cannot apply in cases where a modification results in an alteration of the nature of the overall concession, for instance by replacing the works to be executed or the services to be provided by something different or by fundamentally changing the type of concession since, in such a situation, a hypothetical influence on the outcome may be assumed.

Toutefois, cela ne peut s’appliquer aux modifications qui ont pour effet d’altérer la nature de l’ensemble de la concession, par exemple en remplaçant les travaux à exécuter ou les services à fournir par quelque chose de différent ou en modifiant fondamentalement le type de concession, et dont on peut donc supposer qu’elles seraient de nature à influer sur l’issue de la procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Back-testing on hypothetical changes in the portfolio’s value is based on a comparison between the portfolio’s end-of-day value and, assuming unchanged positions, its value at the end of the subsequent day.

Les contrôles a posteriori sur les variations hypothétiques de la valeur du portefeuille se fondent sur une comparaison entre la valeur du portefeuille en fin de journée et sa valeur, à positions inchangées, à la fin de la journée suivante.


Back-testing on hypothetical changes in the portfolio’s value is based on a comparison between the portfolio’s end-of-day value and, assuming unchanged positions, its value at the end of the subsequent day.

Les contrôles a posteriori sur les variations hypothétiques de la valeur du portefeuille se fondent sur une comparaison entre la valeur du portefeuille en fin de journée et sa valeur, à positions inchangées, à la fin de la journée suivante.


If you look at the past If you extrapolate from the current program and assume the same kind of take-up rates on the part of the self-employed.but it is a hypothetical question at this point.

Si on regarde dans le passé. Si on extrapole sur les résultats du régime actuel et que l'on suppose un taux de participation comparable chez les travailleurs autonomes.Mais c'est une question hypothétique à l'heure actuelle.


Back‐testing on hypothetical changes in the portfolio's value is based on a comparison between the portfolio's end‐of‐day value and, assuming unchanged positions, its value at the end of the subsequent day.

Les contrôles a posteriori sur les variations hypothétiques de la valeur du portefeuille se fondent sur une comparaison entre la valeur du portefeuille en fin de journée et sa valeur, à positions inchangées, à la fin de la journée suivante.


Back‐testing on hypothetical changes in the portfolio's value is based on a comparison between the portfolio's end‐of‐day value and, assuming unchanged positions, its value at the end of the subsequent day.

Les contrôles a posteriori sur les variations hypothétiques de la valeur du portefeuille se fondent sur une comparaison entre la valeur du portefeuille en fin de journée et sa valeur, à positions inchangées, à la fin de la journée suivante.


Moreover, BSCA signed the agreements with Ryanair on the basis of a business plan which, in the Commission's view, does not conform to the private investor criterion, for it had factored in substantial future revenue, amounting to almost EUR 27 million, not arising from the contract signed with Ryanair but received from hypothetical carriers which were assumed to be regular users.

En outre, BSCA a signé les accords avec Ryanair sur la base d'un business plan que la Commission ne considère pas conforme au critère de l'investisseur privé qui se serait trouvé dans la même situation que BSCA. En effet, l'entreprise y a inclus d'importantes recettes futures en provenance d'hypothétiques compagnies régulières et non du contrat signé avec Ryanair, ce à hauteur de près de 27 millions €.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you assuming hypothetically' ->

Date index: 2023-03-18
w