I believe that this debate, and th
e attention that we have managed to att
ract, along with so many NGOs, and so many fellow Members of different nationalities –
because this is not just an Italian issue – and so many people who are simply concerned about the situation of rights, is important, and is important precisely because we are holding it here, in Europe, and because we are talking about an issue of rights and of citizens and hence today this is also meant to be a sm
all contri ...[+++]bution to what is seen today as a crisis of meaning in Europe.Je
pense que ce débat, tout comme l'attention qu
e nous avons réussi à attire
r, en collaboration avec de nombreuses ONG et de nombreux députés de différentes nationalités – car il ne s'agit pas uniquement d'un problème italien –, ainsi que de nombreux citoyens qui sont simplement préoccupés par la situation des droits, est important, précisément parce qu'il a lieu ici, en Europe, que nous parlons d'un problème de droits et de citoyens et qu'il
devrait c ...[+++]ontribuer dans une petite mesure à ce qui est perçu aujourd'hui comme une crise de sens en Europe.