Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you could adorn yourself " (Engels → Frans) :

For example, you could come to Bathurst like today and if you were not working, you could park yourself at this hotel and then you could wander around Bathurst for a day.

Par exemple, vous pourriez venir à Bathurst une journée comme aujourd'hui et si vous ne deviez pas travailler, vous pourriez loger à cet hôtel et aller vous promener à Bathurst pour la journée.


For example, you could ask yourself, if you had a crystal ball or a way of looking at this: Is there a solution that would, in one of these options, improve VIA's access to the corridor and help the freight railroads address the IBI issues in terms of their competitive position against the U.S. railroads?

Par exemple, si vous aviez une boule de cristal ou un autre moyen d'examiner la question, vous pourriez vous demander si, dans l'une des options envisageable, il y aurait une solution permettant d'améliorer l'accès de VIA au couloir et d'aider les compagnies ferroviaires de transport de marchandises à régler les problèmes mentionnés par IBI en ce qui concerne sa position concurrentielle par rapport aux compagnies américaines.


Mr. Nunn: I agreed with the protection of the public. I agreed with the 29 and 39 sections, violent offences, because you could twist yourself in a knot trying to do something with the definition that is there now.

M. Nunn : J'approuve celles qui portent sur la protection du public, soit les articles 29 et 39 sur les infractions avec violence, car les définitions actuelles constituent un vrai casse-tête.


Mr Barroso, there are very many experienced parliamentarians here in Parliament that you could adorn yourself with.

Monsieur Barroso, il y a un très grande nombre de députés expérimentés ici au Parlement dont vous pourriez vous entourer.


– Mr President, while you are enjoying yourself with your jokey and unorthodox approach to dealing with requests from the floor for check votes, may I humbly submit that, if you were to go a little slower, the interpretation could keep up with your announcements, and we could then vote in a more timely fashion. You are going a little fast and there is a little delay.

– (EN) Monsieur le Président, pendant que vous vous amusez de votre façon humoristique et non orthodoxe de traiter les demandes de votes de vérification provenant de l’hémicycle, puis-je humblement me permettre de vous signaler que si vous alliez un peu plus lentement, l’interprétation pourrait suivre vos annonces, et que nous pourrions alors voter de manière plus opportune. Vous allez un peu vite, et il y a un peu de retard.


This House is very definitely united, and I do believe that you could do yourself and the Commission a favour by taking the opportunity of your closing speech to announce that you are withdrawing this proposal, thereby pre-empting Parliament’s call on you to do just that.

Cette Assemblée est unie, c’est certain et je crois que vous feriez une faveur à la Commission et à vous-même si, à l’occasion de votre discours de clôture, vous annonciez que vous retirez cette proposition, devançant ainsi la demande du Parlement de procéder précisément de la sorte.


That 1% is truly the best investment imaginable, therefore; and you could make yourself extremely sad listening to the weeping and wailing in the Ecofin Council.

Par conséquent, ce pour cent constitue, à vrai dire, le meilleur investissement possible et l’on ne peut manquer d’être profondément abattu lorsqu’on écoute les pleurs et les lamentations du Conseil Écofin.


What splendid challenges you could devote yourself to accepting on behalf of the Fifteen: establishing yourself as a protagonist in your own right in the Near East in order to contribute towards establishing a just and lasting peace, as now seems possible; launching the Lomé negotiations once again on new bases, integrating the concerns of our 71 partners in the south, in order to safeguard the spirit of this Convention which is unique in the world; addressing international financial institutions with an alternative opinion, for exa ...[+++]

Quels magnifiques défis vous pourriez vous attacher à relever au nom des Quinze. vous imposer comme acteur à part entière au Proche-Orient pour contribuer à établir une paix juste et durable désormais possible ; relancer les négociations de Lomé sur de nouvelles bases intégrant les préoccupations de nos 71 partenaires du Sud, afin de sauver l’esprit de cette Convention unique au monde ; faire entendre une voix différente à l’adresse des institutions financières internationales, par exemple en faveur de l’annulation de la dette des pays aujourd’hui bloqués dans leur développement par ce mécanisme infernal ; lancer une véritable croisad ...[+++]


If you could put yourself in President Karzai's position for a moment, and if you were possessed of the apprehension that by 2011, the Canadians, Americans and Brits in the south will bail, what should you do?

Mettez-vous à la place du président Karzai une minute. Que feriez-vous si vous saviez que les Canadiens, les Américains et les Britanniques allaient se retirer du Sud du pays d'ici 2011?


Senator Comeau: If you could remove yourself from your own environment for a few minutes and talk to Acadians, who are very much alive to the implications of your observations, you might gather different ideas or comments, other than those made by Mr. Moyer.

Le sénateur Comeau: Si vous pouviez sortir de votre boutique quelques minutes et venir voir les Acadiens qui sont très sensibles à l'implication de vos observations, vous pourriez avoir d'autres idées ou d'autres observations qui n'ont pas été présentées par M. Moyer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you could adorn yourself' ->

Date index: 2024-10-17
w