Mr. Joseph Randell: No. Mr. Stan Keyes: So if Jazz decided to fly into a community in Whereverville, other than a major urban centre, and it could only put x number of people in the seats, and obviously it would be at a loss to Jazz to do such a thing, as a wholly owned subsidy of Air Canada, would there be no protestations from Air Canada, as the company that owns you, to say, whoa, you can't do that because you're costing us money in an attempt to get market share?
M. Joseph Randell: Non. M. Stan Keyes: Donc, si Jazz décidait d'assurer le service dans une collectivité autre qu'un grand centre urbain et n'arrivait à vendre que quelques sièges sur chaque vol, et de toute évidence ce serait une perte pour Jazz de faire une telle chose, en tant que filiale à 100 p. 100 d'Air Canada, n'y aurait-il pas de protestation de la part d'Air Canada, en tant que société propriétaire de Jazz qui vous dirait que vous ne pouvez faire cela car vous lui coûtez de l'argent en tentant ainsi d'obtenir une part du marché?