Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipate logistics requirements for port operations
Envisage logistics requirements for port operations
Hang something again
Hang something up
Perceive port logistical resources and requirements
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something
Translation
Understand port logistical resources and requirements

Traduction de «you envisage something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose




to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


Something You Should Know about Electricity and Gas Inspection

Ce qu'il faut savoir sur l'inspection de l'électricité et du gaz


envisage logistics requirements for port operations | understand port logistical resources and requirements | anticipate logistics requirements for port operations | perceive port logistical resources and requirements

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Once conditions are met, we can start envisaging something more ambitious for our bilateral trade relationship".

Lorsque les conditions seront remplies, nous pourrons commencer à envisager un projet plus ambitieux pour nos relations commerciales bilatérales».


If you and your committee were designing some limitations, could you envisage something where you may say that in the first five years, you would take complaints on issues such as violence against children and Aboriginal health issues?

Si vous et votre comité deviez fixer certaines limites, pourriez-vous envisager quelque chose comme le fait de dire que, au cours des cinq premières années, vous recevriez des plaintes ayant pour objet, par exemple, la violence faite aux enfants et la santé chez les Autochtones?


– (NL) Mr President, our Lithuanian friends would certainly have envisaged something else for themselves.

– (NL) Monsieur le Président, nos amis lituaniens auraient certainement envisagé autre chose pour eux-mêmes.


With Member States finalising their national reform programmes as envisaged by the Europe 2020 strategy, Committee of the Regions (CoR) president Mercedes Bresso says they have not learnt enough from the failure of the Lisbon strategy: "to avoid a new failure - something which Europe cannot afford - the tasks and opportunities that go with the strategy must become our common concern".

Alors que les Etats membres finalisent leurs programmes nationaux de réforme, prévus par la stratégie Europe 2020, la Présidente du Comité des Régions (CdR) Mercedes Bresso constate qu'ils n'ont pas suffisamment tiré les leçons de l'échec de la Stratégie de Lisbonne: "pour éviter un nouvel échec que l'Europe ne peut pas se permettre, les efforts qui sont demandés à chacun, comme les perspectives offertes, doivent devenir l'affaire de tous".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are envisaging something similar for the Black Sea region too, for issues such as energy security, migration and the environment all affect not only the Mediterranean but also, and equally, the Black Sea region.

Nous envisageons quelque chose d’équivalent pour la région de la Mer Noire, car les questions telles que la sécurité énergétique, la migration et l’environnement ne touchent pas que la Méditerranée, mais aussi et dans la même mesure la région de la Mer Noire.


It is of course possible to envisage something similar being done for those industries that find themselves in difficulties as a result of deregulation and globalisation, which would involve these funds being used to run retraining schemes.

Bien sûr, il est possible d’envisager des mesures similaires pour les secteurs en difficulté en raison de la déréglementation et de la mondialisation.


[Translation] Mr. Richard Marceau: Monsignor, you say that you would be ready to envisage something resembling a civil union.

[Français] M. Richard Marceau: Monseigneur, vous dites être prêt à envisager quelque chose qui ressemblerait à l'union civile.


Unfortunately, the recent terrorist attacks in the United States meant that the very first measure adopted at the Council of Justice and Home Affairs Ministers of 20 September last was to mobilise to the fullest possible extent the mechanisms provided for in both Conventions, and in the short term, replace the extradition procedure within the Union with a simple procedure for handing over the perpetrators of terrorist acts and other crimes, something your rapporteur has repeatedly called for, and was provided envisaged in Tampere Summit c ...[+++]

Malheureusement, à la suite des récents actes terroristes, la première mesure adoptée au cours de la réunion du Conseil des ministres Justice et affaires intérieures, le 20 septembre dernier, a consisté à mobiliser au maximum les mécanismes prévus dans les deux conventions et à remplacer à court terme au sein de l'Union la procédure d'extradition par une simple procédure de transfèrement des auteurs d'actes terroristes et d'autres délits, ainsi que votre rapporteur l'avait demandé à maintes reprises et que cela est prévu au paragraphe 35 des conclusions du Conseil européen de Tampere.


In conclusion, I feel that the "contract" which we envisage establishing temporarily with those who genuinely undertake to uphold sustainable mobility is something which can be employed until more general rules are introduced.

En bref, je trouve que le "contrat" que l'on envisage de passer temporairement avec ceux qui s'engagent effectivement à soutenir la mobilité durable constitue un instrument pouvant être utilisé dans l'attente de normes plus générales.


Even in the unlikely case that a majority could be found in favour of changing this - something which with the best will in the world I find hard to envisage - we still have the problem that labelling requirements introduced in the consumer interest are set to enter into force in two years' time. Under those rules it is compulsory to indicate where the animal was born, raised, fattened and slaughtered, etc. Clearly it is impossible for meat entering storage now to comply with these rules. And so in two years' time we will no longer be ...[+++]

Même dans l'hypothèse hautement improbable où il se trouverait une majorité pour modifier cette disposition, ce que, même avec la meilleure volonté du monde, je ne parviens vraiment pas à imaginer, il subsiste un autre problème: dans deux ans, les dispositions en matière d'étiquetage introduites dans l'intérêt du consommateur seront en vigueur, imposant l'indication du lieu où l'animal est né, a été élevé, engraissé, abattu, découpé, etc.Or, ces dispositions ne pourront être respectées en ce qui concerne la viande stockée actuellement , de sorte que cette viande ne serait plus commercialisable dans deux ans et devrait être incinérée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you envisage something' ->

Date index: 2023-11-12
w