Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you must vigorously oppose " (Engels → Frans) :

He must be given complete freedom for transfers, subject to an obligation to inform the steering committee, which must be able to oppose such transfers within a time limit of one month.

En ce qui concerne le régime des virements, une liberté complète doit lui être reconnue, sous réserve d’informer le comité de direction, qui doit pouvoir faire opposition dans un délai d'un mois.


Under the general ‘passerelle clause’ of Article 48(7) TEU, the initiative taken by the European Council to switch from the special legislative procedure to the ordinary legislative procedure, or from voting by unanimity to voting by qualified majority, must be notified to the national Parliaments and cannot be adopted if a national Parliament opposes it within 6 months.

Conformément à la «clause passerelle» générale de l’article 48(7) du TUE, l’initiative autorisant le Conseil européen à appliquer la procédure législative ordinaire plutôt que la procédure législative spéciale, ou à statuer à la majorité qualifiée plutôt qu’à l’unanimité doit être notifiée aux parlement nationaux et ne peut être adoptée en cas d’opposition d’un parlement national transmise dans un délai de six mois.


The working-class labour movement must vigorously oppose this in a show of insubordination and disobedience to the EU’s anti-labour, anti-popular policy.

Les organisations de travailleurs doivent s’opposer vigoureusement à cette évolution dans une démonstration d’insubordination et de désobéissance face à la politique anti-travailleurs, antipopulaire de l’Union européenne.


You must vigorously oppose the antihistorical conflict between national interests and Europe, because that is a disease that can rot away the strongest reasons for our staying together.

Vous devez vous opposer vigoureusement au conflit antihistorique entre les intérêts nationaux et l’Europe, car c’est une maladie qui pourrait emporter les raisons les plus solides justifiant notre souhait de rester ensemble.


It follows from the principle of free movement of goods that the proprietor of a Community trade mark must not be entitled to prohibit its use by a third party in relation to goods which have been put into circulation in the Community, under the trade mark, by him or with his consent, save where there exist legitimate reasons for the proprietor to oppose further commercialisation of the goods.

Il découle du principe de libre circulation des marchandises que le titulaire d'une marque communautaire ne peut en interdire l'usage à un tiers pour des produits qui ont été mis dans le commerce dans la Communauté, sous la marque, par lui-même ou avec son consentement, à moins que des motifs légitimes justifient que le titulaire s'oppose à la commercialisation ultérieure des produits.


This is a debate which greatly concerns us and which we must vigorously oppose, using the weapons of the law and legislation to oppose the weapons of violence, insofar as this can be deemed lawful.

Il s’agit d’un débat qui nous intéresse beaucoup et contre lequel nous devons réagir avec détermination, en opposant les armes du droit et de la légalité à celles de la violence, pour autant que cette dernière puisse être considérée comme légale.


For computer monitors shipped with an external power supply, the external power supply (as opposed to a reference power supply) must be used in the test.

Pour les écrans livrés avec une alimentation électrique externe, cette alimentation externe (par opposition à une alimentation électrique de référence) doit être utilisée pour effectuer l'essai.


Opposing violent radicalisation within our societies and disrupting the conditions facilitating the recruitment of terrorists must be fundamental priorities in a strategy to prevent terrorism.

Une stratégie de lutte contre le terrorisme doit avant tout viser à s'opposer à une radicalisation violente au sein de nos sociétés et aux conditions qui facilitent le recrutement des terroristes.


Without going into a detailed analysis of the choices made regarding interest rates or monetary policy, I feel that this is one occasion when it must be stressed that the attempt by the governments and also by many political groupings present in this Parliament to force the European Central Bank and President Duisenberg to work towards goals, which are not the most suitable for supporting economic growth, must be opposed.

Sans entrer dans l'analyse spécifique des choix relatifs aux taxes ou à la politique monétaire, je crois que notre Assemblée est un des lieux appropriés pour rappeler qu'il faut repousser la tentative des gouvernements nationaux et de nombreuses forces politiques représentées en ce Parlement de détourner l'œuvre de la Banque centrale européenne et du président Duisenberg à des fins plutôt vagues d'aide à la croissance économique.


We all oppose social dumping when perpetrated by fat cat industry, we must also oppose it when perpetrated by governments.

Nous nous opposons tous au dumping social lorsqu'il est perpétré par les grosses industries, nous devrions donc nous y opposer lorsqu'il est perpétré par les gouvernements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you must vigorously oppose' ->

Date index: 2023-06-27
w