Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Such legislation must be vigorously opposed.

Vertaling van "must vigorously oppose " (Engels → Frans) :

The working-class labour movement must vigorously oppose this in a show of insubordination and disobedience to the EU’s anti-labour, anti-popular policy.

Les organisations de travailleurs doivent s’opposer vigoureusement à cette évolution dans une démonstration d’insubordination et de désobéissance face à la politique anti-travailleurs, antipopulaire de l’Union européenne.


You must vigorously oppose the antihistorical conflict between national interests and Europe, because that is a disease that can rot away the strongest reasons for our staying together.

Vous devez vous opposer vigoureusement au conflit antihistorique entre les intérêts nationaux et l’Europe, car c’est une maladie qui pourrait emporter les raisons les plus solides justifiant notre souhait de rester ensemble.


This is a debate which greatly concerns us and which we must vigorously oppose, using the weapons of the law and legislation to oppose the weapons of violence, insofar as this can be deemed lawful.

Il s’agit d’un débat qui nous intéresse beaucoup et contre lequel nous devons réagir avec détermination, en opposant les armes du droit et de la légalité à celles de la violence, pour autant que cette dernière puisse être considérée comme légale.


That some homophobia exists in society must be acknowledged and is truly lamentable. It must be vigorously opposed, and where actual civil rights are being denied, that too must be corrected.

Il faut certes reconnaître et déplorer l'existence d'une certaine homophobie dans la société, à laquelle il convient de s'opposer vigoureusement, et lorsque des droits civils sont enfreints, là aussi il faut y remédier.


Such legislation must be vigorously opposed.

Il importe de s'opposer vigoureusement à toute loi du genre.


Racism, extremism and historical revisionism must be vigorously condemned and opposed.

Le racisme, l’extrémisme et le révisionnisme historique doivent faire l’objet d’une condamnation et d’une opposition vigoureuses.


The minister insists that his new agricultural policy framework must take effect on April 1 even though producer organizations across the country vigorously and unanimously oppose his arbitrary deadline.

Le ministre insiste pour que le nouveau Cadre stratégique pour l'agriculture entre en vigueur le 1 avril, même si les associations de producteurs aux quatre coins du pays s'opposent vigoureusement et unanimement à cette échéance arbitraire.


Mr Hänsch was vigorously opposed to the establishment of further Community bodies: "We must say no to a Senate, which would be a big step backwards for Europe and cause confusion". The Parliament's President preferred to talk about subsidiarity and expounded his ideas on the different levels of institutional authority.

M. Hänsch s'est clairement prononcé contre la création d'instances communautaires supplémentaires : "il faut dire non à un Sénat qui ferait faire à l'Europe un pas en arrière vigoureux vers la confusion !" Le Président du Parlement a préféré développer sur le registre de la subsidiarité ses idées sur la place réelle pratique des divers niveaux de pouvoirs institutionnels.


This budget, which the bill before us is to implement, is discriminatory, unacceptable and unfair to the public, and we must oppose it vigorously.

Ce budget que veut mettre en oeuvre le projet de loi que nous discutons est un budget inique, inacceptable et injuste pour la population et il faut absolument s'y opposer avec virulence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must vigorously oppose' ->

Date index: 2021-07-09
w