Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you really think that actuarially the fund itself would ever " (Engels → Frans) :

One, do you really think that actuarially the fund itself would ever be able to sustain the nature of draws that we've seen historically, the $2 billion surplus between 1989 and 1992 and a $6 billion deficit that the general fund had to pick up?

Premièrement, pensez-vous vraiment que, d'un point de vue actuariel, le fonds pourrait, à lui seul, répondre à ses obligations, compte tenu du fait que, de 1989 à 1992, il a connu un excédent de 2 milliards de dollars et qu'il y a eu un déficit de 6 milliards de dollars que le Trésor a dû combler?


In terms of what has happened, the government has come forward with the Atlantic Investment Partnership, which I believe accesses $300 million that can be used to lever CFI funding. I know it's complicated, and I know you have to apply to two levels of government, but do I hear you saying—I don't think it would ever fly politically—that there should be non-dedicated research funding provided to the universities?

Pour faire un peu l'historique de la chose, le gouvernement a créé le Partenariat d'investissement de l'Atlantique qui a je crois à sa disposition 300 millions de dollars qui peuvent être utilisés pour obtenir du financement de contrepartie de la FCI. Je sais que c'est une formule complexe, je sais également que pour obtenir des financements à ce titre il faut présenter une demande à deux paliers de gouvernement, mais vous ai-je bien entendu dire—je ne pense pas que cela soit politiquement viable—que les universités devraient pouvoir bénéficier de fonds de recherche non rése ...[+++]


Mr. Bill Blaikie: Do you really think you could have a process in which the committee would be constantly explaining itself to members of Parliament as to why they chose this and why they didn't choose that?

M. Bill Blaikie: Croyez-vous vraiment qu'il pourrait s'accommoder d'une procédure où il serait tenu de s'expliquer constamment auprès des députés à propos des raisons pour lesquelles il a choisi telle proposition et a rejeté telle autre?


However, looking at the real world, and not getting a technicolor view of it, to think that France can really stand as any kind of example of how to handle its nuclear program, or that Russia, as you mentioned, would ever get into a START III when they've lost all conventional methods I think is dreaming.

Espérer que le programme nucléaire français puisse un jour être un modèle du genre ou que la Russie, comme vous l'avez dit, signe START III, à l'heure où elle n'a plus aucune capacité militaire traditionnelle.c'est rêver en couleur.


Mr Trichet, if you really think that these families living on EUR 600 to 700 a month, or pensioners living on EUR 300 a month, should further reduce their daily food consumption only so that your colleagues from the banks and financial funds can keep their profits, pay out high bonuses and indulge them ...[+++]

Monsieur Trichet, si vous pensez vraiment que ces familles qui vivent avec un revenu mensuel de 600 à 700 euros, ou que des personnes à la retraite vivant avec 300 euros par mois, doivent encore réduire leur consommation de nourriture quotidienne uniquement pour que vos collègues dans les banques et fonds financiers puissent conserver leurs avantages, recevoir des gratifications élevées et s’offrir toujours plus de caviar, alors, s ...[+++]


I would like to say that I think that the fund itself is something of a scandal.

Pour moi, le fonds en soi est scandaleux.


I would like to ask the Commission whether it really thinks it makes sense, now, at the beginning of the new year, to cease to provide funding for the Euro Info Centres, the Carrefours, or, indeed, town twinning.

Je voudrais d’abord demander à la Commission si elle estime qu’il est réellement sensé de supprimer maintenant - alors que nous entamons un nouvel exercice - les fonds destinés aux Euro Info Centres, aux Carrefours, ou encore aux jumelages de villes.


I would make clear too that, quite frankly, I don't think there has been a conscious decision to reduce our funding by 15%. The submission we put in, which would have extended the funding, was not submitted to the ministers, which has the effect of not giving us that extra funding (1650) Mr. Brian Fitzpatrick: But if they really wanted to undermine your office's independence and hamper you ...[+++]

Je tiens à ce que l'on comprenne bien que je pense pas que l'on ait pris délibérément la décision de réduire notre budget de 15 p. 100. La demande que nous avons formulée, qui aurait prolongé notre financement, n'a pas été adressée aux ministres, ce qui a eu pour effet de ne pas nous donner ce crédit supplémentaire (1650) M. Brian Fitzpatrick: Mais si l'on voulait vraiment miner votre indépendance et entraver votre action, l'une des manières les plus sûres de le faire serait de ne pas vous donner les ressources dont vous avez besoin.


No-one would ever think of creating a research fund for coal and steel if it were not for the history of the ECSC Treaty.

Personne n'aurait songé à créer un fonds de recherche pour le charbon et l'acier si le traité CECA ne faisait partie intégrante de l'histoire.


You see, I do not believe that it is right, even in such situations, to attribute liability to the International Monetary Fund and the World Bank for certain bankruptcies; I am thinking about the Argentinian affair, where it is ever clearer that the failure, the decline of the State itself, is not to be attributed to the Monetary Fu ...[+++]

Voyez-vous, je ne pense pas qu’il soit juste, même dans de telles circonstances, d’attribuer au Fonds monétaire international et à la Banque mondiale la responsabilité de certaines ruines; je pense à l’affaire argentine, où il devient de plus en plus évident que l’échec, le déclin de l’État lui-même, n’est pas imputable au Fonds monétaire ni à la Banque mondiale, mais bien au niveau de corruption et au niveau d’étatisme qui gangrènent cette économie.




Anderen hebben gezocht naar : you really think that actuarially the fund itself would ever     saying—i don't think     lever cfi funding     think it would     used to lever     you really     you really think     constantly explaining itself     committee would     france can really     think     any kind     you mentioned would     however     that     financial funds     should     themselves in ever     i think     the fund     fund itself     would     whether it really     really thinks     provide funding     undermine     they really     don't think     you the funds     ecsc treaty     would ever think     research fund     coal and steel     no-one would     no-one would ever     thinking     international monetary fund     state itself     the world     ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you really think that actuarially the fund itself would ever' ->

Date index: 2024-01-12
w