Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As You Said it Report
SAIDS
Simian AIDS
The steel is said to be annealed
Toward a National Forest Strategy - What you said

Traduction de «you said craig » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Toward a National Forest Strategy - What you said

Vers une stratégie nationale sur les forêts - Ce que vous avez dit


Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): First of all, let me say that I think Andy Scott would be the first to agree with what you said, Craig, because people like Andy and me, who really believe in involving the public in the public policy debate, know that what people know about the issues they know through the media, and as much as we might try to inform, the main formers of opinion are the major media.

Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): Tout d'abord, permettez-moi de vous dire qu'à mon avis, Andy Scott serait le premier à se dire en accord avec ce que vous avez dit, Craig, parce que les gens comme Andy et moi, qui croyons sincèrement à la participation du public aux débats sur l'orientation gouvernementale, savons que ce que les gens savent des grands enjeux, ils l'apprennent par les médias, et nous avons beau ess ...[+++]


I think, Mr. Craig, you said that the average Canadian wants to know how taxes are spent, and I'm not sure that's the case.

Monsieur Craig, si je ne m'abuse, vous avez dit que le Canadien moyen veut savoir comment l'argent des impôts est dépensé. Je ne suis pas sûr que ce soit vrai.


You really have to have acceptance that we're moving to a North American pricing basis. That's why the task force and Craig have said to leave OUI at the ready, to be reintroduced if that kind of cooperation isn't there, if we don't see the kind of pricing discipline that's in place, because that is one of the key measures.

Il faut en fin de compte accepter l'idée d'un système de prix nord-américain et c'est pourquoi le groupe de travail et Craig recommandent de laisser le PIAP en place pour qu'on puisse y avoir recours si l'on obtient pas la coopération souhaitée et si l'on ne constate pas la discipline tarifaire voulue car c'est l'une des mesures fondamentales.


Craig's business philosophy is best described in a speech he gave to graduating students, when he said: " Risk-takers don't think they are taking any risks at all. If you are an entrepreneur in the true sense of the word, you are not taking any risks, you are simply executing a plan of which you are positive of the results" .

Craig a bien résumé sa philosophie des affaires dans un discours qu'il a prononcé devant des diplômés, en leur disant ceci : « Ceux qui prennent des risques n'ont pas du tout l'impression d'en prendre — si vous êtes vraiment un entrepreneur, vous ne prenez aucun risque, vous mettez tout simplement à exécution un plan dont les résultats vous semblent certains».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As you said, I'm being accompanied today by Craig Maskell, Director of Scientific and Technical Intelligence at Canadian Armed Forces Intelligence Command.

Tel que mentionné, je suis accompagné aujourd'hui de M. Craig Maskell, directeur du renseignement scientifique et technique au sein du commandement des renseignements des Forces armées canadiennes.




D'autres ont cherché : as you said it report     simian aids     you said craig     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you said craig' ->

Date index: 2022-03-13
w