Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As You Said it Report
Honest but unfortunate debtor
SAIDS
Simian AIDS
Toward a National Forest Strategy - What you said

Vertaling van "you said unfortunately " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi


Toward a National Forest Strategy - What you said

Vers une stratégie nationale sur les forêts - Ce que vous avez dit






Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissioner in charge of Budget and Human Resources, Günther H. Oettinger said: "We must not repeat the unfortunate experience of 2013 when the current EU budget was agreed with considerable delay.

Le commissaire chargé du budget et des ressources humaines, M. Günther H. Oettinger, a déclaré: «Nous ne devons pas répéter l'expérience malheureuse de 2013, où l'actuel budget de l'UE avait été approuvé avec un retard considérable.


Second, you made a curious statement when you said, ``Unfortunately, because of the trade challenges and the non-movement of durum wheat into the United States, the execution of these strategic agreements has been delayed'.

Deuxièmement, vous avez fait une curieuse déclaration quand vous avez dit: «Malheureusement, à cause des contestations commerciales et du fait que le blé dur n'est pas transporté aux États- Unis, l'exécution de cette entente stratégique a été retardée».


It must be said, unfortunately, that these two parts of the strategy have had extremely little effect so far, but I do believe that there is potential for improvement in this regard.

Malheureusement, il faut avouer que ces deux volets de la stratégie ont eu très peu d’effet jusqu’à présent, mais je suis convaincu que des améliorations sont possibles dans ces domaines.


It has to be said, unfortunately, that the debate on the opening of the accession negotiations with Turkey and the text of the resolution are being overshadowed by two issues, firstly the recognition of the Republic of Cyprus, and, secondly, the extension and implementation of the customs protocol, also again in relation to Cyprus.

Malheureusement, il faut dire que le débat sur l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Turquie et le texte de la résolution est éclipsé par deux problèmes, le premier étant la reconnaissance de la République de Chypre et le second, l’extension et la mise en œuvre du protocole à l’union douanière, par rapport à Chypre également.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has to be said, unfortunately, that the treatment given to this regulation in this House is not in line with the usual parliamentary procedures.

Il convient, hélas, de remarquer que le traitement réservé à ce règlement par notre Assemblée n’est pas conforme aux procédures parlementaires habituelles.


As you said, unfortunately the irregularities – which provoked my question in the first round – were repeated during the elections in Himara the other day, with a real orgy of violence, injury, bombings against candidates and so on.

Comme vous l’avez dit, les irrégularités - qui étaient à l’origine de ma question dans la première partie - se sont malheureusement répétées au cours des élections dans la région de Himarë dernièrement, dans une véritable débauche de violence, de blessés et d’attentats à la bombe contre des candidats, etc.


The first two goals have not been achieved, as Mr Naïr has said. Unfortunately, this is true.

Les deux premiers objectifs, cela a été dit par M. Naïr, n'ont pas été atteints. C'est malheureusement vrai.


Unfortunately the same cannot be said about many other important players.

Malheureusement, d'autres grands acteurs ne se sont pas montrés aussi entreprenants.


The former Minister of National Defence showed a high degree of public service when he said: ``Unfortunately, I broke the guidelines that you have established, Prime Minister.

L'ancien ministre de la Défense a montré son grand sens du devoir lorsqu'il a dit que, malheureusement, il avait enfreint les lignes directrices que j'avais établies et devait donc démissionner.


Commenting on the decision Mr. Millan said: "Unfortunately, the decline of shipbuilding is a problem that has been with us for some time and its consequences for unemployment have been long-lasting.

Commentant cette décision, M. Millan a déclaré : "Malheureusement, le déclin de la construction navale est un problème que nous connaissons depuis un certain temps et qui a des conséquences durables sur l'emploi.




Anderen hebben gezocht naar : as you said it report     honest but unfortunate debtor     simian aids     you said unfortunately     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you said unfortunately' ->

Date index: 2022-12-29
w