Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you see anything inherently wrong » (Anglais → Français) :

I can't speak strongly enough against a national registry of sex abusers, not because there's anything inherently wrong with a registry, but because it won't work and it will cost a lot of money to create a false sense of security within communities, where people will think, “I checked the list”.

Je ne saurais m'exprimer trop vigoureusement contre un fichier national des agresseurs sexuels, non pas parce que l'idée d'un fichier est foncièrement mauvaise mais parce que c'est un système qui ne marchera pas, qui coûtera cher et qui donnera à la population un faux sentiment de sécurité puisque les gens pourront dire: «J'ai vérifié dans le fichier».


Mr. Sergio Marchi: John, on your question of provincial and municipal trade missions, I don't think there's anything inherently wrong with the increase in uptake of trade missions beyond the federal realm.

M. Sergio Marchi: John, en ce qui concerna la question des missions commerciales des provinces et des municipalités, à mon avis, il ne nuit pas d'avoir une plus grande participation des représentants du gouvernement fédéral à ces missions commerciales.


The problem is that very few EU countries have established targets for recruiting men into the profession, or sought to alter the perceived notion that, firstly, ECEC is ‘women’s work’ and, secondly, that there is something inherently ‘wrongwith a man who wants to work with young children.

Le problème est que très peu de pays de l'UE se sont fixés des objectifs pour recruter des hommes dans la profession ou qu’ils n’ont pas cherché à infléchir la notion communément admise selon laquelle l'AEJE, en premier lieu, est "un travail de femmes". Il y aurait, en second lieu, quelque chose d'"inconvenant" pour un homme, à vouloir travailler avec de jeunes enfants.


Does he believe the very essence of being a country – having a domestic government, an independent economy and national borders – is inherently wrong?

Pense-t-il que l’essence même d’être un pays – d’avoir un gouvernement national, une économie indépendante et des frontières nationales – est par nature une mauvaise chose?


If anything goes wrong, the finger is pointed at us, yet we have nothing at all to do with it; not even the Commission has had anything to do with it.

Nous sommes en première ligne en cas de problème, même si ce n’est nullement de notre ressort, ni de celui la Commission.


The committee can express its emotionality as it relates to issues before it, and I don't see anything particularly wrong with that.

Le comité peut exprimer ses émotions au sujet des dossiers dont il est saisi et je ne vois rien de particulièrement mauvais là-dedans.


Mr. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, Jamie Kelley, a friend of the Minister of the Environment from Victoria, said, “Political parties by their nature support and advocate their supporters and I don't think there is anything inherently wrong with that.

M. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, Jamie Kelley, un ami du ministre de l'Environnement à Victoria, a déclaré: «Il est de la nature même des partis politiques de soutenir et de défendre leurs partisans, et je n'y vois rien de foncièrement répréhensible.


What was inherently wrong with these negotiations on finances was that six Heads of State or Government had said we could have more Europe, and achieve more European objectives, with less money, but that does not work – it does not work back home, and it does not work in Europe.

Le problème inhérent à ces négociations financières a été que six chefs d’État ou de gouvernement avaient affirmé que nous pouvions avoir plus d’Europe et atteindre plus d’objectifs européens avec moins d’argent, mais ça ne fonctionne pas - ça ne fonctionne pas au niveau national et ça ne fonctionne pas au niveau européen.


It is inherently wrong. How would a core group work? How would a two-speed Europe work?

Quel serait le mode de fonctionnement d’un noyau dur européen ou d’une Europe à deux vitesses?


Do you see anything inherently wrong with giving police powers to members of the navy to carry out this type of enforcement and eliminate the necessity to bring out the RCMP?

À votre avis, y a-t-il quoi que ce soit de mal à donner aux membres de la marine les pouvoirs de la police pour assurer ce type d'application, ce qui éliminerait la nécessité de recourir à des agents de la GRC?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you see anything inherently wrong' ->

Date index: 2022-04-18
w