Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist VIP guests
Assist guests who are VIPs
Assist very important guests
C-ya
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss weight loss plan
Discuss weight loss plans
Discussing weight loss plan
He ought to be very grateful to you
Mechanism for very short-term financing
Provide assistance to very important guests
See You Later
TTYL
Talk To You Later
Talk about plays
Talk over weight loss plan
Thank You Very Much
VLBI
VLCT
Very Large Capacity Transport
Very Large Civil Transport
Very Large Commercial Transport
Very long base-line interferometry
Very long baseline interferometry
Very short-term facility
Very short-term financing
Very short-term financing facility
Very short-term financing mechanism
Very-long-baseline interferometry

Vertaling van "you talk very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
mechanism for very short-term financing | very short-term financing facility | very short-term financing mechanism

mécanisme de financement à très court terme


Very Large Capacity Transport | Very Large Civil Transport | Very Large Commercial Transport | VLCT [Abbr.]

très gros avion commercial de transport


very long baseline interferometry | very long base-line interferometry | very-long-baseline interferometry | VLBI [Abbr.]

interférométrie à base très longue | interférométrie à très grande base


Talk To You Later [ TTYL | See You Later | c-ya ]

à plus tard


assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests

assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque


very short-term financing [ very short-term facility ]

financement à très court terme


he ought to be very grateful to you

il vous doit une belle chandelle




discuss weight loss plans | talk over weight loss plan | discuss weight loss plan | discussing weight loss plan

discuter d’un programme de perte de poids


confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Progress in the United Nations led settlement talks in Cyprus is very welcome.

Les progrès réalisés dans les pourparlers menés sous l’égide des Nations unies en vue du règlement de la question chypriote sont plus que bienvenus.


That is why we must choose our words very carefully when we are talking about Europe as it is now and as it will be in the future.

C'est pourquoi il faut bien choisir ses mots lorsqu'on parle de l'Europe d'aujourd'hui et de demain.


E.g. text relay services, essential for deaf and speech-impaired people, are only available in half of the Member States; emergency services are directly accessible by text telephone in only seven Member States; broadcasting with audio description, subtitled TV programming and TV sign-language programming remains very poor; only 8% of ATMs installed by the two main European retail banks provide 'talking' output[6].

Ainsi, les services de relais textuels, indispensables aux sourds et malentendants, ne sont disponibles que dans la moitié des États membres; les services d'urgence directement accessibles par textophone n'existent que dans sept États membres; les émissions télévisées avec audiodescription, sous-titrées et en langage des signes restent marginales; seuls 8 % des GAB installés par les deux principales banques de dépôt européennes offrent une assistance vocale[6].


I am very happy to be back here, and I want to thank you for inviting me to talk about the upcoming negotiations, which will be both difficult and extraordinary.

Je suis très heureux de vous retrouver, bien sûr, pour vous remercier de cette invitation à m'exprimer sur les enjeux de la négociation difficile et extraordinaire qui va s'ouvrir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1.5 In the wake of these events, the EU must talk to local societies, learn from the past, become familiar with local mores, customs and traditions, get to know the culture of the individual societies (each country's being very different) and cooperate with a view to supporting the governments that will emerge with genuine and free democratic procedures.

2.1.5 Après ces bouleversements, l'UE doit se rapprocher des sociétés locales, tirer des leçons du passé, apprendre à connaître les usages, mœurs et traditions des populations, appréhender la culture de chacune desdites sociétés (qui présentent des différences marquées d'un pays à l'autre), et nouer une collaboration pour soutenir les régimes qui émergeront par des processus démocratiques authentiques et libres.


– (LT) I would like to draw your attention to something that we talk very much about, the various shortcomings of the internal market, and emphasize the fact that the development of the internal market gives us many advantages.

– (LT) Je voudrais attirer votre attention sur une chose dont nous parlons beaucoup, les diverses défaillances du marché intérieur, et souligner que le développement du marché intérieur nous offre beaucoup d’avantages.


It is for this reason that I was, in Bremen, very glad to see that the ministers from the new Eastern European Member States were willing to talk very frankly about these things, because I see in this frank and open approach to these problems, in the removal of taboos, a way in which we can move forward in the way we all hope to do.

C’est la raison pour laquelle j’ai été ravie, à Brême, de constater que les ministres des nouveaux États membres de l’Europe orientale étaient prêts à discuter franchement de ces questions, car je vois dans cette approche franche et ouverte de ces problèmes, dans l’élimination des tabous, une voie qui nous permet de progresser comme nous l’espérons tous.


E.g. text relay services, essential for deaf and speech-impaired people, are only available in half of the Member States; emergency services are directly accessible by text telephone in only seven Member States; broadcasting with audio description, subtitled TV programming and TV sign-language programming remains very poor; only 8% of ATMs installed by the two main European retail banks provide 'talking' output[6].

Ainsi, les services de relais textuels, indispensables aux sourds et malentendants, ne sont disponibles que dans la moitié des États membres; les services d'urgence directement accessibles par textophone n'existent que dans sept États membres; les émissions télévisées avec audiodescription, sous-titrées et en langage des signes restent marginales; seuls 8 % des GAB installés par les deux principales banques de dépôt européennes offrent une assistance vocale[6].


It is not possible for me to talk very much about the many points of detail in the four minutes I have at my disposal, but I urge us all to consistently be guided by the issue of method when we have individual decisions to make.

Les quatre minutes dont je dispose ne me permettent pas d'aborder les nombreux détails, mais je recommande que nous gardions tous à l'esprit cette question de méthode communautaire lorsque nous aurons à prendre des décisions individuelles.


Having said this, I would like to talk very briefly about a delicate situation, because in this debate we can be carried away by our emotions and talk forever about the little respect that there is for human rights in Turkey.

Ceci dit, je tiens à aborder très brièvement une situation délicate, parce qu'au moment où nous intervenons dans ce débat, nous pouvons nous laisser emporter par les passions et continuer à parler sans arrêt du peu de cas que fait la Turquie du respect des droits de l'homme.


w