Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you were to ask commissioner paulson " (Engels → Frans) :

If you were to ask Commissioner Paulson, I think he would say the same.

Si vous posez la question au commissaire Paulson, je crois qu'il serait du même avis.


That is why the minister has asked Commissioner Paulson to prepare a comprehensive plan to deal with gender issues and to deal with this analysis and the concerns within it.

C'est pourquoi le ministre a demandé au commissaire Paulson d'élaborer un plan global pour s'attaquer aux questions d'égalité entre les sexes et pour se pencher sur cette analyse et les préoccupations qui y sont soulevées.


The question I have for the member is this: given the shortcomings of the bill, if this bill were to pass as it is today, does she believe the system would actually be worse than it is today, or does she think that at least in some small part the bill does deal with what Commissioner Paulson was hoping to achieve?

Voici ce que j'aimerais demander à la députée: compte tenu de toutes les lacunes de ce projet de loi, s'il venait à être adopté tel quel aujourd'hui, croit-elle que le système en ressortirait en plus mauvais état, ou bien que ce projet de loi a réussi, du moins en partie, à atteindre les objectifs souhaités par le commissaire Paulson?


Commissioner Paulson, recognizing that a lot of what happened with these charges of sexual harassment and so on were prior to your taking on the role of commissioner, I've listened very carefully to all of your positive comments about the change you are going to see happen and so on and so forth.

Commissaire Paulson, tout en reconnaissant qu'une grande partie de ce qui est arrivé dans le cas de ces accusations de harcèlement sexuel et tout le reste est survenue avant votre arrivée au poste de commissaire, j'ai écouté très attentivement toutes vos observations positives au sujet du changement que vous allez apporter, et ainsi de suite.


We have a question which we will want to ask during the hearing of the Commissioners: were the measures envisaged properly envisaged, and were the declarations which were made correct and are they still valid?

Nous avons une question que nous comptons poser durant l’audition des commissaires: les mesures envisagées ont-elles été envisagées correctement, les déclarations faites étaient-elles correctes et restent-elles valides?


Evidently, and unfortunately, I have to say that we were right. We are now therefore asking you for it again, Commissioner, and I believe it is reasonable to ask that it be carried out in that manner.

Alors, aujourd’hui, nous vous le redemandons, Monsieur le Commissaire, et je crois qu’il est raisonnable de demander à ce qu’il soit procédé ainsi.


We were asked to come here immediately after our meeting, so we cannot yet have an in-depth discussion, but let me tell you that the Commission would be happy to participate actively in such a debate – myself, Commissioner Dimas, Commissioner Piebalgs and the other relevant Commissioners.

Il nous a été demandé de venir ici immédiatement après notre réunion, nous ne pouvons donc pas encore avoir une discussion en profondeur, mais permettez-moi de vous dire que la Commission serait heureuse de participer activement à un tel débat – moi-même, commissaire Dimas, commissaire Piebalgs et les autres commissaires concernés.


This, Mr President, is why it is necessary for the Commission – and I would ask Commissioner Patten to give an incisive response – to make good use of these amendments to the European Union's budget that were tabled by our Group of the European Liberal Democrat and Reform Party in respect of the 2000 budget.

Voilà pourquoi, Monsieur le Président, il faut que la Commission - je demande ici au commissaire Patten une réponse incisive - utilise les amendements que notre groupe, le groupe libéral et démocratique, a introduits au budget 2000 de l'Union européenne.


– I wonder whether the Commissioner would agree that the last two questioners who were asking the Commission for action would do better to ask their own party leader, Mr Blair, to get the over-high level of the pound – which has been kept too high by high interest rates in the UK – down to a realistic level; and also try to get Mr Blair to start campaigning to join the euro, when there wou ...[+++]

- (EN) Le commissaire ne pense-t-il pas que les deux derniers députés qui ont réclamé une action de la Commission feraient mieux de s'adresser au dirigeant de leur parti, M. Blair, pour lui demander de ramener à un niveau réaliste le cours de la livre excessivement élevé, et qui a été maintenu à ce niveau trop élevé par des taux d'intérêt eux aussi trop élevés au Royaume-Uni ? Ne feraient-ils pas mieux d'inciter M. Blair à faire ca ...[+++]


Senator Batters: From my quick read of the demand letter sent on May 22 to Commissioner Paulson, it seems like the amounts that yesterday Commissioner Paulson cited at the committee were accurate.

La sénatrice Batters : Un survol de votre lettre de demande du 22 mai adressée au commissaire Paulson m'a laissé l'impression que les sommes indiquées hier par ce dernier lors de sa comparution sont exactes.




Anderen hebben gezocht naar : you were to ask commissioner paulson     minister has asked     has asked commissioner     asked commissioner paulson     bill     were to pass     what commissioner     what commissioner paulson     prior to     were     commissioner     commissioner paulson     commissioners     we     now therefore asking     were asked     budget     would ask commissioner     questioners who     the last     whether the commissioner     level and also     committee     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you were to ask commissioner paulson' ->

Date index: 2022-07-18
w