Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "young women were savagely " (Engels → Frans) :

Depending on the country, between 30 and 64 % of young males aged between 25 and 34 were overweight or obese in 2003 and between 12 and 47 % of young women.

Selon les pays, entre 30 et 64% des jeunes hommes âgés de 25 à 34 ans étaient en surcharge pondérale ou obèses en 2003 et entre 12 et 47% des jeunes femmes.


On the basis of this document the Essen European Council identified five key objectives to which the Member States were committed: the development of human resources through vocational training; the promotion of productive investments through moderate wage policies; the improvement of the efficiency of labour market institutions; the identification of new sources of jobs through local initiatives; and promotion of access to the world of work for some specific target groups such as young people, long-term unemployed and women ...[+++]

Se basant sur ce dernier, le Conseil européen d'Essen identifie cinq objectifs clés que les États membres s'engagent à poursuivre : « développement des ressources humaines par la formation professionnelle », « soutien aux investissements productifs au moyen de politiques salariales modérées », « amélioration de l'efficacité des institutions du marché du travail », « identification de nouvelles sources d'emplois par les initiatives locales et promotion de l'accès au marché du travail pour certains groupes cibles tels que les jeunes, les chômeurs de longue durée et les femmes ».


On December 6, 1989, 14 young women were savagely murdered at the École Polytechnique in Montreal.

Le 6 décembre 1989, 14 jeunes femmes ont été sauvagement assassinées à l'École polytechique de Montréal.


Senator Poulin: It is kind of ironic that we are studying a bill to prevent terrorism, when you think back to December 6, 1989, when 12 young women were savagely and senselessly killed at the École Polytechnique de Montréal.

Le sénateur Poulin: Il est un peu ironique que nous sommes en train d'étudier un projet de loi pour prévenir le terrorisme quand on se rappelle que, le 6 décembre 1989, 12 jeunes femmes ont été tuées brutalement et inutilement à l'École Polytechnique de Montréal.


whereas between October 2014 and May 2016 in the territories of Beni, Lubero and Butembo more than 1 160 people were savagely killed, more than 1 470 people disappeared, many houses, health centres and schools were burnt down and many women, men and children were victims of sexual violence.

considérant qu'entre octobre 2014 et mai 2016 dans les territoires de Beni, Lubero et Butembo, plus de 1 160 personnes ont été sauvagement assassinées, plus de 1 470 personnes ont disparu, beaucoup de maisons, de dispensaires et d'écoles ont été brûlés et nombre de femmes, d'hommes et d'enfants ont été victimes de violences sexuelles.


Special efforts were made to target in particular women, young people and first-time voters since these groups were the least likely to vote in the European elections, according to opinion polls conducted during the campaign.

Des efforts particuliers ont été consentis pour cibler notamment les femmes, les jeunes et les personnes votant pour la première fois, car ces groupes étaient le moins susceptibles de voter aux élections européennes, d’après les sondages d’opinion réalisés lors de la campagne.


Parliament has declared this a day to honour the 14 young women who were killed and who will never again meet with friends, never laugh and never cry, young women who dreamed their dreams, shared their hopes and aspirations and worked toward achieving their goals, young women who loved and were loved.

Le Parlement a déclaré qu'en cette journée nous devions honorer ces 14 jeunes femmes qui ont été tuées, qui ne verront plus leurs amis, qui ne riront plus et qui ne pleureront plus. C'étaient des jeunes femmes qui avaient des rêves, qui partageaient leurs espoirs ainsi que leurs aspirations et qui s'employaient à atteindre leurs objectifs.


Between 1997 and 2004, 361 projects were funded, of which two were for 3-years duration and 46 for 2 years; 134 projects were specifically dedicated to children and young people, 95 specifically in favour of women and 133 to combined populations of women, young people and children.

Entre 1997 et 2004, 361 projets ont été financés, dont deux d’une durée de 3 ans et 46 d’une durée de 2 ans; 134 projets ont été consacrés spécifiquement aux enfants et aux jeunes, 95 aux femmes et 133 à des groupes mixtes composés de femmes, de jeunes et d’enfants.


By the end of the carnage, 14 women were murdered and 13 others, nine young women and four young men, were injured.

À la fin du carnage, 14 femmes étaient mortes, tandis que 13 autres personnes, 9 jeunes femmes et 4 jeunes hommes, étaient blessées.


In the case of Objectives 1 and 3, targeting the most vulnerable sectors of the population (the long-term unemployed, women and other less-favoured groups) was only relative (the beneficiaries were young people and the skilled unemployed, men were over-represented).

Dans le cas des objectifs 1 et 3, le ciblage sur les publics les plus vulnérables (chômeurs de longue durée, des femmes et d'autres groupes défavorisés) est resté relatif (la population bénéficiaire sont des jeunes et des chômeurs qualifiés, les hommes sont surreprésentés).




Anderen hebben gezocht naar : young     young women     and     such as young     unemployed and women     member states     young women were savagely     12 young women were savagely     many women     people     people were savagely     particular women young     particular women     special efforts     14 young     women who     children and young     favour of women     projects     nine young     women     beneficiaries were young     long-term unemployed women     beneficiaries     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'young women were savagely' ->

Date index: 2022-07-14
w