Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "young women were slain simply " (Engels → Frans) :

Depending on the country, between 30 and 64 % of young males aged between 25 and 34 were overweight or obese in 2003 and between 12 and 47 % of young women.

Selon les pays, entre 30 et 64% des jeunes hommes âgés de 25 à 34 ans étaient en surcharge pondérale ou obèses en 2003 et entre 12 et 47% des jeunes femmes.


On the basis of this document the Essen European Council identified five key objectives to which the Member States were committed: the development of human resources through vocational training; the promotion of productive investments through moderate wage policies; the improvement of the efficiency of labour market institutions; the identification of new sources of jobs through local initiatives; and promotion of access to the world of work for some specific target groups such as young people, long-term unemployed and women ...[+++]

Se basant sur ce dernier, le Conseil européen d'Essen identifie cinq objectifs clés que les États membres s'engagent à poursuivre : « développement des ressources humaines par la formation professionnelle », « soutien aux investissements productifs au moyen de politiques salariales modérées », « amélioration de l'efficacité des institutions du marché du travail », « identification de nouvelles sources d'emplois par les initiatives locales et promotion de l'accès au marché du travail pour certains groupes cibles tels que les jeunes, les chômeurs de longue durée et les femmes ».


15. Calls on the Member States to support lifelong learning programmes and job retraining opportunities that ensure men and women in all sectors and at all levels equal opportunities to participate, and that take account of learners’ personal needs, not least the particular aspirations of young women; stresses the importance of retraining as a second chance to change careers for men and women who at young age were led into certain jo ...[+++]

15. invite les États membres à soutenir les programmes d'apprentissage tout au long de la vie et les possibilités de reconversion professionnelle qui assurent l'égalité des chances aux hommes et aux femmes dans tous les secteurs et à tous les niveaux et prennent en compte les besoins personnels de l'apprenant, en particulier les aspirations spécifiques des jeunes femmes; souligne que la reconversion est importante car elle offre u ...[+++]


Q. whereas women – 24,5 % of whom were at risk of poverty or social exclusion in 2010, in particular women with low incomes, single mothers, women in poorly paid jobs, migrant women, widows with dependent children and women who are victims of domestic violence – as well as single-female-adult-headed families with children, young families, large families, students young people at the start of their careers, young unemployed couples ...[+++]

Q. considérant que les femmes - dont 24,5 % étaient exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale en 2010, en particulier les femmes percevant un faible revenu, les mères célibataires, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les migrantes, les veuves avec enfants à charge et les femmes victimes de violences domestiques - ainsi que les familles monoparentales avec enfants dont le chef de famille est une femme célibataire, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les jeunes couples au chômage, les personnes handicapées, les personnes atteintes de maladies physiques ou de troubles mentaux, les personnes appartenant à des communautés marginalisées, y compris les Ro ...[+++]


However, most of the discrimination comes because the employment laws are so onerous for small businesses recruiting young women that they simply discriminate in a covert way.

Cependant, la plupart des discriminations sont dues au fait que les lois du travail entraînent tellement de coûts pour les petites entreprises qui engagent des femmes jeunes que ces entreprises se livrent tout simplement à une discrimination cachée.


Special efforts were made to target in particular women, young people and first-time voters since these groups were the least likely to vote in the European elections, according to opinion polls conducted during the campaign.

Des efforts particuliers ont été consentis pour cibler notamment les femmes, les jeunes et les personnes votant pour la première fois, car ces groupes étaient le moins susceptibles de voter aux élections européennes, d’après les sondages d’opinion réalisés lors de la campagne.


When I was asked to launch an appeal on behalf of Safiya Husseini for a similar offence I was informed that at least four women were awaiting the same sentence – Amina Lawal was one of them – and that young boys from 12 to 16 years of age were awaiting amputation of their hands for theft. Whilst we respect national sovereignty there is a better way forward for Nigeria and its people.

Lorsqu'on m'a demandé de lancer un appel en faveur de Safiya Hussaini, qui était accusée du même délit, j'ai été informée qu'au moins quatre autres femmes attendaient la même sentence - Amina Lawal était l'une d'elles - et que de jeunes garçons de 12 à 16 ans attendaient d'être amputés de leur main pour vol. Bien que nous respections la souveraineté nationale, il y a un meilleur avenir pour le Nigeria et pour ses habitants.


This reduction also benefited the most disadvantaged categories such as the long-term unemployed, young persons and women.Nevertheless, "major disparities continue to exist, particularly between the regions": in the regions least affected by unemployment (accounting for 10 % of the total population of the Union), the rate is 2.7 % as against 21.9 % in the regions most affected (also accounting for 10 % of the total population of the Fifteen).Over the same period, "employment fell by 1.4 % in the applicant countries", i.e. 600 000 jobs ...[+++]

Une telle diminution a profité également aux catégories les plus défavorisées telles que les chômeurs de longue durée, les jeunes et les femmes.Néanmoins, de grandes disparités subsistent, surtout entre les régions: dans les régions les moins touchées par le chômage (régions totalisant 10 % de la population de l'Union), ce taux atteint 2,7 %. Il est au contraire de 21,9 % dans les régions les plus touchées (régions totalisant également 10 % de la population totale des Quinze).Au cours de la même période, l'emploi a diminué de 1,4 % dans les pays candidats soit 600000 postes de travail perdus.


Members were prepared to discuss rather than simply raise questions and we have heard some valuable insights into the topic being discussed. We have all recognised that if democracy is to be strengthened, it is crucial for women to have greater decision-making powers and to participate more in the decision-making process.

Nous reconnaissons unanimement qu'il est indispensable pour l'approfondissement de la démocratie que les femmes disposent de plus amples pouvoirs décisionnels, qu'elles participent plus au niveau de la décision.


In the case of Objectives 1 and 3, targeting the most vulnerable sectors of the population (the long-term unemployed, women and other less-favoured groups) was only relative (the beneficiaries were young people and the skilled unemployed, men were over-represented).

Dans le cas des objectifs 1 et 3, le ciblage sur les publics les plus vulnérables (chômeurs de longue durée, des femmes et d'autres groupes défavorisés) est resté relatif (la population bénéficiaire sont des jeunes et des chômeurs qualifiés, les hommes sont surreprésentés).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'young women were slain simply' ->

Date index: 2025-01-03
w