Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do your colleagues have anything they wish to add now?

Vertaling van "your colleagues have anything they wish " (Engels → Frans) :

However, it is very important that our military personnel do not have a criminal record because, as my colleagues said, if they wish to buy a house or a car or get a loan someday, it will be difficult for them to do so.

Cependant, il est vraiment important que nos militaires n'aient pas de casier judiciaire, car, comme un de mes collègues le disait, s'ils veulent un jour s'acheter une maison ou une voiture ou faire un prêt, ils auront de la difficulté à le faire.


I don't know if my colleagues have anything they wish to add to the line of questioning.

Peut-être que mes collègues ont d'autres questions.


Dear colleagues, we will truly have cause to celebrate when, in the place of uprooted rural ghettoes, people working in newly created social cooperatives will, upon returning to their new homes, tell their children to study and strive because they can become anything they wish.

Chers collègues, nous auront d’authentiques raisons de nous réjouir le jour où, à la place de ces ghettos ruraux déracinés, nous verront des gens travaillant dans ces nouvelles coopératives sociales, au retour de leur travail, dire à leurs enfants d’étudier et de s’appliquer parce qu’ils pourront ainsi devenir exactement ce qu’ils souhaitent devenir.


Do your colleagues have anything they wish to add now?

Est-ce que vos collègues ont quelque chose à ajouter maintenant?


– (EL) Mr President, I should like, if I may be so bold, to express my dissatisfaction and curiosity, because I tabled an oral question with debate which was supported by 48 MEPs, whose support – for your information – was mustered in zero time and even now there are members who have stated that they wish to support it, and yet, much to my surprise, no one has replied to me on this issue as to why, when and on the basis of what criteria it was decided not to accept the oral question with debat ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais - si vous me permettez mon audace - exprimer mon mécontentement et ma curiosité par rapport au fait que j’ai déposé une question orale avec débat qui a été soutenue par 48 députés, dont le soutien - ceci pour votre information - a été réuni en moins de temps qu’il ne faut pour le dire et encore maintenant il y a des députés qui ont déclaré qu’ils souhaitaient apporter leur soutien, et voilà qu’à ma grande surprise personne ne m’a répondu quant à savoir pourquoi, quand et sur la base de quels c ...[+++]


I'd like to see if my colleagues have anything they want to ask or say before we move to a possible motion here.

J'aimerais voir si mes collègues ont quelque chose à demander ou à dire avant que nous ne passions à cette motion.


Given that during my time in the desert, our demonstrations were broken up with tear gas, I have ensured that Senegal’s Constitution states that all communities and groups who have anything they wish to express can go onto the streets and demonstrate with banners, .

Étant donné, en effet, que pendant ma traversée du désert, nos manifestations étaient réprimées à coup de gaz lacrymogènes, j’ai fait inscrire dans la Constitution du Sénégal que toutes les communautés, tous les groupes qui ont quelque chose à exprimer peuvent descendre dans la rue manifester avec des pancartes, .


That is where you can help me with some of your governments, particularly those that have not yet taken a decision about the name of the Commissioner they wish to propose to me.

C’est là que vous pouvez m’aider en intervenant auprès de votre gouvernement, en particulier s’il n’a pas encore pris de décision quant au nom du commissaire qu’il souhaite me proposer.


To my three colleagues, who do not wish to grant discharge, I would like to say that it would really have worried me if they had said that they wanted to grant discharge. That would have meant that my report was not good enough.

Je déclarerai à mes trois collègues qui refusent l'octroi de la décharge que cela me fait plaisir, car s'ils avaient accepté d'octroyer la décharge, cela aurait signifié que mon rapport n'était pas très bon.


They do not have anything they wish to share with the Canadian people, with the members of the House of Commons or with the members of the military.

Les gens d'en face n'ont aucune vision à partager avec les Canadiens, avec les députés ou avec les membres des forces armées.




Anderen hebben gezocht naar : colleagues     not have     they     they wish     colleagues have     colleagues have anything     have anything they     anything they wish     dear colleagues     will truly have     can become anything     strive because they     your colleagues have anything they wish     for     members who have     stated that they     have     who have anything     some of     those that have     commissioner they     commissioner they wish     three colleagues     would really have     not wish     not have anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your colleagues have anything they wish' ->

Date index: 2023-04-18
w