Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your colleagues suggested » (Anglais → Français) :

I notice that when that distinguished journalist Doug Fisher was before you, I think one of your colleagues suggested that maybe, as you do in the budget debate, you could sign a document to the effect that you wouldn't divulge what was said.

Quand Doug Fisher, qui est un journaliste distingué, a comparu devant le comité, un de vos collègues a dit qu'on devrait peut-être signer un document, comme on le fait lors du débat sur le budget, en vertu duquel on s'engage à ne rien divulguer.


Your rapporteur has welcomed the suggestions received from the shadow rapporteurs and colleagues in Parliament.

Votre rapporteur salue les suggestions émanant des rapporteurs fictifs et de collègues du Parlement européen.


Your Rapporteur will consider asking MEP colleagues for approval to commission an IMCO Committee limited Impact Assessment before maintaining or withdrawing these Amendments, as these suggested changes to the system were not covered in the Commission's impact assessment accompanying the proposal.

Votre rapporteur envisage de demander à ses collègues l'autorisation de commander une analyse d'impact limitée de la commission IMCO avant de maintenir ou de retirer ces amendements, étant donné que ces modifications proposées au système n'étaient pas couvertes par l'analyse d'impact de la Commission accompagnant la proposition.


I can assure you that I will convey your comments to my colleague, Louis Michel, and I am sure he, too, will consider all your suggestions and comments with great attention, just as I have done.

Je puis vous assurer que je transmettrai vos commentaires à mon collègue Louis Michel, et je suis sûre que lui aussi prendra en considération, avec beaucoup d’attention, l’ensemble de vos suggestions et de vos commentaires, tout comme je l’ai fait.


Your colleague suggests that this farm in question, which he's familiar with, is highly contained; therefore, it's not posing a risk to wild animals in this particular case.

Votre collègue estime que l'exploitation en question, qu'il connaît bien, est d'un accès très limité et que par conséquent, elle ne représente pas un risque pour les animaux sauvages.


Mr. Renaud Paquet : Well, we would move much further in that direction by doing what your colleague suggested earlier, for example, which is to reinstate in the legislation the concept that the person to be appointed should be the most qualified or deserving candidate, rather than limiting the appointment to a person who meets the essential qualifications.

M. Renaud Paquet: Eh bien, on va beaucoup plus loin en intégrant, par exemple, ce que votre collègue proposait tout à l'heure, c'est-à-dire en réintégrant dans la loi la notion du candidat le plus méritant, au lieu de limiter la nomination à la personne qui possède les qualifications essentielles.


A long voting session is already foreseen, colleagues on both sides have had their say, and, therefore, I propose to you that we follow your suggestion of voting on the original report paragraph by paragraph.

Une longue heure des votes est déjà prévue, nos collègues des deux côtés de l’Assemblée ont eu leur mot à dire; je vous propose donc de suivre votre suggestion de vote sur le rapport initial paragraphe par paragraphe.


I will be suggesting to my colleagues that we answer your questions in writing.

Je proposerai à mes collègues de vous répondre par écrit.


My colleague suggested that your committee might want to look at a federal system of drug purchasing and pricing, rather than a system that operates province by province.

Mon collègue vous a suggéré d'envisager un système fédéral d'achat et d'établissement du prix des médicaments au lieu d'un système provincial.


Senator Greene: It might have been the Calgary airport or Edmonton airport authority, I am not sure, but one of your colleagues suggested that a way to end rents is to translate them into a rent-to-own model or a lease-to-own model where the rents are capitalized over time and in the end they disappear.

Le sénateur Greene : Un de vos collègues — peut-être de l'aéroport de Calgary ou de celui d'Edmonton, je n'en suis pas certain — a suggéré qu'on mette fin aux loyers en adoptant un système de location-vente selon lequel les loyers seraient capitalisés au fil du temps et finiraient par disparaître.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your colleagues suggested' ->

Date index: 2023-11-14
w