Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your debate like » (Anglais → Français) :

There is no shortage of projects, and they will feed your debate, like the ones in the European Parliament and the Committee of the Regions, as shown by the White Paper on the Future of Europe and the initiatives tabled by the European Commission and President Juncker week after week.

Les projets ne manquent pas, qui vont d'ailleurs nourrir vos débats comme ceux du Parlement européen ou du Comité des régions et nous avons vu ces projets notamment dans le Livre blanc sur l'avenir de l'Europe et toutes les initiatives que la Commission européenne et le Président Juncker mettent sur la table semaine après semaine.


I would like to thank you for the added value you have provided during this period, in particular through your participation in the public debate, through the Lyon and Dess Reports and also through all the discussions we have had.

Je vous remercie pour la valeur ajoutée que vous avez apporté pendant cette période, notamment avec votre implication dans le débat public, les rapports Lyon et Dess, mais aussi tous les débats que nous avons eus.


– (FR) Madam President, at the end of this debate, I should like to start by thanking you, ladies and gentlemen – I found that both the quality of your deliberations and your commitment to this subject highlight the importance of telecommunications in current European debates. In Europe today, we are seeking economically strategic issues that are of relevance to our fellow citizens.

– (FR) Madame la Présidente, je voudrais, au terme de ce débat, d'abord vous remercier, Mesdames et Messieurs les députés européens, et j'ai trouvé qu'à la fois la qualité de vos débats et l'engagement qui est le vôtre sur ce sujet, témoignent de l'importance du sujet télécom dans les débats européens d'aujourd'hui.


Further to the debate that took place in the House of Commons on June 6, 2005, regarding Bill C-52, An Act to Amend the Fisheries Act, I would like to take this opportunity to address some of the issues that I understand you and your colleagues raised during that debate.

Suite au débat sur le projet de loi C-52, Loi modifiant la Loi sur les pêches, qui a eu lieu à la Chambre des communes le 6 juin 2005, je saisis l'occasion d'aborder certaines des questions que vous et vos collègues avez soulevées lors de ce débat.


Commissioner Wallström, this being your last debate as Commissioner for the Environment, I should like to congratulate you on your sterling work over the past five years, your significant personal involvement and commitment, and to thank you for the good cooperation which you have established with this House. You have been an excellent Environment Commissioner.

Madame la Commissaire Wallström, comme il s’agit de votre dernier débat en tant que commissaire de l’environnement, je voudrais vous féliciter pour l’excellent travail que vous avez accompli au cours de ces cinq dernières années, pour votre grande implication personnelle et votre important engagement ainsi que vous remercier pour la bonne coopération que vous avez établie avec cette Assemblée. Vous avez été une excellente commissaire à l’environnement.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would firstly like to thank you for all your points of view and comments, including those which reject the Commission’s proposal. I believe it is important that we can hold a debate and that you can present your arguments.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord vous remercier pour l'ensemble de vos arguments, de vos réflexions et de vos débats, même ceux qui rejettent la proposition de la Commission. Il me semble important que nous puissions débattre et que vous exposiez vos arguments.


Whatever solutions are finally adopted, your debates, like ours, will help the Intergovernmental Conference to take more responsible and enlightened decisions.

Quelles que soient les solutions finalement retenues, vos débats comme les nôtres feront que la Conférence intergouvernementale décidera de manière plus responsable et plus éclairée.


– (SV) Mr President, honourable Members of the European Parliament, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking you for an extremely interesting debate with many interesting questions, but, above all, I would like to thank you for your substantial commitment in the area of legal and home affairs.

- (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs, je commencerai par vous remercier pour ce débat qui comporte un grand nombre de questions intéressantes, mais je vous remercie tout particulièrement pour l'engagement qui est le vôtre dans le domaine de la politique intérieure et judiciaire.


Although you are an experienced parliamentarian and an experienced person, because of your advancing age, I am sure you have never seen a debate like this on ethics in the House of Commons.

Bien que vous soyez un vieux parlementaire et une personne expérimentée, parce que vous avancez en âge, je suis certain que vous n'avez jamais vu un débat de la sorte sur l'éthique à la Chambre des communes.


First, we would like to commend you on your efforts to raise the level of debate around the issue in your examination of the Canadian health care system.

Premièrement, nous souhaitons vous féliciter des efforts que vous déployez pour relever le niveau du débat autour de la question, en examinant le système de santé canadien.




D'autres ont cherché : will feed     feed your debate     your debate like     particular through     public debate     would like     quality of     debate     should like     you and     being     your last debate     for all     hold a debate     would firstly like     finally adopted     your debates     your debates like     you for     extremely interesting debate     because of     seen a debate     debate like     you on     level of debate     your debate like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your debate like' ->

Date index: 2023-04-03
w