Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your eminence whose long political » (Anglais → Français) :

The European Parliament, which is committed to promoting and staunchly defending democracy throughout the world, is honoured to welcome a statesman of your eminence, whose long political career has been characterised throughout by a deep respect for democratic principles and for the Rule of Law.

Le Parlement européen, qui s’attache à promouvoir et à défendre avec détermination la démocratie dans le monde entier, est honoré de recevoir un homme d’État de votre envergure, dont la longue carrière politique a été sans cesse caractérisée par un profond respect des principes démocratiques et de l’État de droit.


I believe that the proposed creation of this agency and its functions are not only a waste of money but also a dangerous political initiative, whose long-term effects will be damaging to the Member States of the Union, The basic tasks assigned to this agency amount to a clear intrusion into the sovereignty of Member States.

À mon avis, la proposition de créer cette agence et ses fonctions revient non seulement à une perte d'argent mais aussi à une initiative politique dangereuse, dont les effets à long terme nuiront aux États membres de l'Union. La mission de base assignée à cette agence constitue une ingérence manifeste dans la souveraineté des États membres.


However, the timescale appears very long, and there are suspicions that the military, whose profile politically has recently risen, are keen to radically alter the political complexion of the country by removing from circulation the two warring protagonists, ex-prime ministers Sheikh Hasina and Khaleda Zia.

Cependant, la période semble bien longue, et on suspecte que les militaires, dont le profil politique a récemment pris de l’ampleur, soient enclins à modifier totalement le paysage politique du pays en retirant de la circulation les deux protagonistes belligérants, à savoir des deux anciens Premiers ministres Sheikh Hasina et Khaleda Zia.


Hon. Jean-Claude Rivest: Honourable Senator Hays, I listened to all the compliments lavished on you by our colleagues here, and perhaps you are as surprised as I am that, throughout your long political career, no one has been able to point out any shortcomings on your part.

L'honorable Jean-Claude Rivest : Honorable sénateur Hays, j'ai écouté tous les témoignages de nos collègues et peut-être êtes-vous aussi surpris que moi de constater qu'au cours de votre longue carrière politique, personne n'ait dénoté chez vous quelque défaut que ce soit.


You have among your ranks the Socialist Party that recently won the elections in Slovakia, which has chosen a partner whose main political message amounts to making attacks on minorities, such as Hungarians, Gypsies and gays.

Vous avez dans vos rangs le parti socialiste qui a récemment gagné les élections en Slovaquie et a choisi un partenaire dont le principal message politique préconise de s’en prendre aux minorités telles que les Hongrois, les gitans et les homosexuels.


Mr President, in the course of your long political career, you have earned universal respect, not only throughout the African continent but also across the world, and, as the charismatic father of Senegal’s parliamentary opposition, you became a model for democrats across Africa.

Monsieur le Président, au cours de votre longue carrière politique, vous avez gagné le respect général, tant sur l’ensemble du continent africain que dans le monde entier, et en tant que père charismatique de l’opposition parlementaire sénégalaise, vous êtes devenu un modèle pour les démocrates de tout le continent.


We pray that the God of consolation may comfort Your Majesty and the members of the Royal Family in your bereavement, and that Your Majesty may long be spared to continue the eminent public services of your great predecessors.

Nous prions pour que Dieu parvienne à consoler Votre Majesté et les membres de la Famille Royale dans votre deuil, et que Votre Majesté soit épargnée pendant encore longtemps afin de pouvoir poursuivre les services publics éminents de vos illustres prédécesseurs.


We pray that the God of consolation may comfort Your Majesty and the members of the Royal Family in your bereavement, and that Your Majesty may long be spared to continue the eminent public services of your great predecessors.

Nous prions pour que Dieu parvienne à consoler Votre Majesté et les membres de la Famille Royale dans votre deuil, et que Votre Majesté soit épargnée pendant encore longtemps afin de pouvoir poursuivre les services publics éminents de vos illustres prédécesseurs.


We pray that the God of consolation may comfort Your Majesty and the members of the Royal Family in your bereavement, and that Your Majesty may long be spared to continue the eminent public services of your great predecessors.

Nous prions pour que Dieu parvienne à consoler Votre Majesté et les membres de la Famille Royale dans votre deuil, et que Votre Majesté soit épargnée pendant encore longtemps afin de pouvoir poursuivre les services publics éminents de vos illustres prédécesseurs.


Finally, the motion says “that Your Majesty may long be spared to continue the eminent public services of your great predecessors”.

Finalement, on souligne que: «Votre Majesté soit épargnée pendant encore longtemps afin de pouvoir poursuivre les services publics éminents de vos illustres prédécesseurs».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your eminence whose long political' ->

Date index: 2024-07-23
w