Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your evidence seems " (Engels → Frans) :

I've never served in the forces, but on the civilian side, when one gets charged and there's a certain body of evidence coming forward that's been generated by a police department—and I'm drawing now on your decades of experience, sir, working for the police department on the civilian side as well as all the way to the chief of police, and now your sense of oversight in the MPCC—is it your view that the independence of that police force has to be sacrosanct and not only has to be viewed from the perspective of ...[+++]

Je n'ai jamais été dans les forces, mais du côté civil, lorsque quelqu'un est accusé et qu'un ensemble de preuves proviennent d'un service de police — et je fais maintenant appel à vos dizaines d'années d'expérience dans un service de police civil, au poste de chef de police ainsi qu'à votre connaissance de la CPPM — êtes-vous d'avis que l'indépendance du corps de police doit être primordiale et qu'il ne doit pas seulement donner une impression d'indépendance mais qu'il doit aussi être effectivement indépendant si l'on veut que les justiciables aient le sentiment d'être jugés « en toute justice »?


Your rapporteur supports the aims of the Commission: he is of the view that it is wise to postpone the deadline for the transposition of this directive into national law as proposed by the Commission given that the concerns expressed by some sectors of activity seem to be well founded, and look for new scientific evidence on the effects of the electromagnetic fields on the health of workers using these machines.

Votre rapporteur souscrit aux objectifs de la Commission : il estime sage de reporter la date limite de la transposition de la présente directive dans les législations nationales, comme le propose la Commission, compte tenu du caractère apparemment fondé des préoccupations exprimées par certains secteurs d’activité, et de rechercher de nouvelles preuves scientifiques concernant les effets des champs électromagnétiques sur la santé des travailleurs qui utilisent ces équipements.


Hon. Shawn Murphy: But your evidence seemed to indicate that the Province of British Columbia does, to use your words, “support the aquaculture industry”.

L'hon. Shawn Murphy: Mais selon votre témoignage, vous avez indiqué que la province de la Colombie-Britannique en avait un, vous avez dit qu'elle appuyait l'industrie de l'aquaculture.


It seems to me that the other factors – such as global warming or pollution or whatever other factors may be evident – should now be the basis of your review of the cod recovery programme, which I am delighted that you have agreed to carry out.

Il me semble que les autres facteurs - tels que le réchauffement de la planète, la pollution ou tout autre facteur évident - doivent à présent être à la base de votre révision du plan de reconstitution du cabillaud, que je suis ravi de vous voir accepter de mettre en œuvre.


It does not seem evident to your rapporteur that the safeguarding of the genetic heritage in agriculture has the same status as dairy subsidies.

Que la préservation du patrimoine génétique en agriculture ait le même statut que les subventions allouées à la production laitière ne semble pas évident à votre rapporteur.


Senator Graham: As I was about to say, if racism is indeed rampant and discrimination evident in many areas of our society, it seems that one of the better places where you might spend part of your budget would be in education in our school systems and in our universities.

Le sénateur Graham: Comme j'étais sur le point de le dire, si le racisme et la discrimination sont si répandus dans une foule de secteurs de la société, il me semble qu'il conviendrait que vous dépensiez une partie de votre budget dans la sensibilisation dans les écoles et les universités.


Your evidence seems to suggest that, with a levy such as yours, and with a very targeted media campaign designed to counter the industry's own advertising, these results are still possible even though the companies are not banned from advertising or sponsoring sports events.

D'après votre témoignage, grâce à un tel prélèvement et à une campagne médiatique très ciblée visant à contrecarrer la publicité de l'industrie, il est toujours possible d'obtenir de tels résultats, même s'il n'est pas interdit aux sociétés de faire de la publicité ou de commanditer des manifestations sportives.


As serious crimes are increasing, according to your evidence and some other evidence before this committee, Bill C-2 seems to be at the right place at the right time.

Les crimes graves augmentent, d'après les faits que vous et d'autres ont présentés à notre comité, et le projet de loi C-2 semble arriver au bon endroit au bon moment.




Anderen hebben gezocht naar : now on     body of evidence     perspective of seeming     your     new scientific evidence     activity seem     but     but your evidence     your evidence seemed     basis of     may be evident     seems     evident to     not seem evident     does not seem     part of     discrimination evident     your evidence seems     according to     your evidence     bill c-2 seems     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your evidence seems' ->

Date index: 2025-03-03
w