Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask your Pharmacist about your Smoking Habit
Cough
Diarrhoea
Discuss your work in public
Dyspepsia
Dysuria
Fatigue syndrome
Feel strongly about a matter
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Pylorospasm
Speak about your work in public
Speaking about your work in public
Talk about your work in public
Working

Vertaling van "your feelings about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations ...[+++]


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Ask your Pharmacist about your Smoking Habit

Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira




Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Klodawsky: Your arguments about community are significant in that inclusion is about feeling part of things, and feeling part of things means that you are connected to others; you are not isolated.

Mme Klodawsky : Vous avancez d'importants arguments, à savoir que l'inclusion, c'est sentir qu'on fait partie des choses; cela sous-tend d'entretenir des rapports avec d'autres, de ne pas vivre en isolement.


When we are talking about locking up for life, say, a neighbour of yours or a friend of yours, because somebody feels they are dangerous, surely you would want the judge to hear the nuance, the subtlety of the debate between experts about dangerousness.

Si nous parlons d'enfermer le reste de sa vie un de vos amis ou voisins parce que quelqu'un juge qu'il est dangereux, il me semble que vous allez vouloir que le juge entende les distinctions nuancées et subtiles qui peuvent ressortir d'un débat entre experts au sujet du danger que présente cette personne.


Sue Paish, CEO of LifeLabs, I think puts it very well: " If you're there overtly because somebody has a quota to fill, I can't help but think you may feel somewhat compromised and your colleagues may feel differently about you than they do about others" .

Sue Paish, PDG de LifeLabs, a dit avec beaucoup de justesse : « Si vous n'êtes là que parce que quelqu'un avait un quota à remplir, je ne peux m'empêcher de penser que vous vous sentiriez amoindrie et que vos collègues vous considéreraient autrement que les autres».


With regard to your more specific questions, I will be sure to pass your concerns on to the Minister of Foreign Affairs, Mr. Baird, but I think that, from the additional information I just gave you in this answer, you can see that our government feels strongly about human rights, particularly when it comes to the well-being of women and girls.

En ce qui concerne vos questions encore plus particulières, je m'assurerai de transmettre vos préoccupations plus précises au ministre des Affaires étrangères, M. Baird, mais je pense que, avec le complément que je viens de vous donner avec cette réponse, vous pouvez voir que notre gouvernement prend à cœur les droits de la personne, particulièrement en ce qui touche le bien-être des femmes et des filles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What is your feeling, Mr Fischer, about this instrument and what is your assessment of the Troika, which is already the first sign of a stable presidency of the European Union?

Quel est votre sentiment, Monsieur le Premier ministre, sur cet instrument et quelle est votre évaluation de la troïka, qui est déjà un début de Présidence stable de l’Union européenne?


Another point I want to make clear to our supporters is that, when you are showing your support, your concern about the Tibet question, some Chinese feel this is something against China.

Un autre aspect que je tiens à souligner à l’attention de nos partisans est que, lorsque vous manifestez votre appui, votre inquiétude sur la question tibétaine, certains Chinois pensent que c’est dirigé contre la Chine.


I understand your response, which I accept and am not judging, but do you not feel that municipalities—I am not talking just about your municipality, but about municipalities in general, should act as prudent administrators and decide at some point not to allow residential development or zone changes that allow for residential construction, so that people do not end up cheek by jowl with the rail line or the CN, CP or LBRs?

Je comprends votre réponse, j'accepte tout cela et je ne juge pas, mais selon vous, les municipalités je ne parle pas seulement de votre municipalité, mais des municipalités en général ne devraient-elles pas jouer un rôle de bon père de famille et dire, à un moment donné, qu'elles ne permettront pas qu'on développe le résidentiel ou qu'on change le zonage à du résidentiel alors qu'on a les fesses collées sur la voie ferrée ou sur le corridor du CN, du CP ou d'un CFIL?


I suggest to you, Mr Bolkestein, that you take a good look at what you or your department have wrought there, and then you will see why we feel like giving you a clip round the ear when you keep coming back to us and telling us about inconsistencies!

Comprenne qui pourra. Je vous conseille donc, Monsieur Bolkestein, de regarder un peu où vous - ou votre administration - avez failli, et vous verrez que nous vous le ferons bien savoir à chaque fois que vous viendrez nous raconter des balivernes !


At this stage, since I have just been speaking about the Intergovernmental Conference, I feel sure that your representatives in these negotiations, your President, Mrs Fontaine, and the two other representatives who are taking an extremely active role, Mr Brok, who is present, and Professor Tsatsos, will be able to justify, relay and explain the need for this new legal basis by means of an amendment to Article 191 as proposed by the Commission.

Et à ce stade, puisque je viens de parler de la Conférence intergouvernementale, je suis sûr que vos représentants dans cette négociation, votre Présidente, Mme Fontaine, mais aussi vos deux représentants qui jouent un rôle extrêmement actif, M. Brok qui est présent et le professeur Tsatsos, sauront défendre, relayer et expliquer l'exigence de cette base juridique nouvelle à travers un amendement à l'article 191 tel que la Commission le proposera.


At this stage, since I have just been speaking about the Intergovernmental Conference, I feel sure that your representatives in these negotiations, your President, Mrs Fontaine, and the two other representatives who are taking an extremely active role, Mr Brok, who is present, and Professor Tsatsos, will be able to justify, relay and explain the need for this new legal basis by means of an amendment to Article 191 as proposed by the Commission.

Et à ce stade, puisque je viens de parler de la Conférence intergouvernementale, je suis sûr que vos représentants dans cette négociation, votre Présidente, Mme Fontaine, mais aussi vos deux représentants qui jouent un rôle extrêmement actif, M. Brok qui est présent et le professeur Tsatsos, sauront défendre, relayer et expliquer l'exigence de cette base juridique nouvelle à travers un amendement à l'article 191 tel que la Commission le proposera.




Anderen hebben gezocht naar : fatigue syndrome     working     diarrhoea     discuss your work in public     dyspepsia     dysuria     feel strongly about a matter     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     your feelings about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your feelings about' ->

Date index: 2021-08-20
w