Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your fellow vice-president " (Engels → Frans) :

Throughout the year, Vice-President Reding and her fellow Commissioners will join forces with national and local politicians in holding debates with citizens all across Europe in all member states – to have a direct debate with citizens about what they want, how they feel about their rights and where they want to see the Union progress to in the next ten years.

Pendant toute l'année, la vice-présidente Reding et les autres commissaires se joindront aux responsables politiques nationaux et locaux pour organiser des débats avec les citoyens dans toute l'Europe et dans tous les États membres - des débats directs avec les citoyens concernant leurs attentes, leurs impressions en ce qui concerne leurs droits et les progrès qu'ils attendent de l'Union au cours des dix prochaines années.


Throughout the year, Vice-President Reding and her fellow Commissioners will join forces with national and local politicians in holding debates with citizens all across Europe in all member states – to listen and answer their questions.

Tout au long de l’année, Mme la vice-présidente Reding et ses collègues de la Commission s’associeront à des responsables politiques nationaux et locaux pour débattre avec les citoyens dans tous les États membres de l’Union européenne, afin de les écouter et de répondre à leurs questions.


May I suggest a compromise that was used by your fellow Vice-President, Alejo Vidal-Quadras, the last time that this happened, which is to allow people to make explanations of vote one person after another, which speeded up proceedings very considerably.

Puis-je me permettre de proposer un compromis utilisé par votre collègue vice-président, Alejo Vidal-Quadras, la dernière fois qu’une telle situation s’est produite? Il s’agit de permettre aux différents orateurs de fournir leurs explications de vote à la chaîne, ce qui permet d’accélérer considérablement le processus.


Commission Vice-President Šefčovič in CoR plenary: "We need your leadership at regional and local level"

Le vice-président de la Commission Maroš Šefčovič à la plénière du CdR: "Nous avons besoin de votre leadership aux niveaux régional et local"


In this context Vice President Šefčovič added: "We need your leadership at regional and local level, because it is essential to restore confidence".

Dans ce contexte, le vice-président Šefčovič a ajouté: "Nous avons besoin de votre leadership aux niveaux régional et local, car il est essentiel pour restaurer la confiance".


I and my fellow Vice-Presidents who have responsibility for Question Time are always open to ways in which we can improve it and do better, hence the step that we have taken already of inviting Members to come to the front of the Chamber.

Mes collègues vice-présidents et moi-même, qui sommes chargés de l’heure des questions, sommes toujours ouverts aux améliorations que nous pouvons lui apporter, d'où la mesure que nous avons déjà prise d'inviter les membres à se placer à l'avant de l'hémicycle.


As you know, one of our fellow Members, who was the 11th Vice-President, has been elected to his national parliament and is serving as President of that parliament. I am referring to Mr Schmitt.

Comme vous le savez, un de nos collègues qui était le 11 vice-président, a été élu pour siéger à son parlement national en qualité de président. Je parle de M. Schmitt.


Let me call my principal witness, Vice-President Loyola de Palacio, and quote what she wrote to her fellow Vice-President Neil Kinnock on 29 June 2004:

Laissez-moi faire appel ici à mon témoin majeur, la vice-présidente Loyola de Palacio, et citer ce qu’elle a écrit à son collègue, le vice-président Neil Kinnock, le 29 juin 2004:


AT THE EESC: PRESIDENTS BRIESCH AND PRODI, VICE-PRESIDENT KINNOCK, AND COMMISSIONERS SCHREYER AND MONTI DEBATE THE EU’S POLITICAL PRIORITIES: "MAKE YOUR VOICES HEARD IN THE EU'S FINANCIAL DEBATE"

Au CESE:les présidents Briesch et Prodi, le vice-président Kinnock, et les commissaires Schreyer et Monti discutent des priorités politiques de l’UE: "faites-vous entendre dans les discussions financières de l’UE”


Mr President, I should also like to thank your fellow Member, Vice-President Imbeni, who headed the Parliament delegation during the conciliation process, and that was not always an easy assignment with discussions lasting until half past three in the morning.

Monsieur le Président, je voudrais aussi remercier votre collègue, le vice-président Imbeni, qui a présidé la délégation du Parlement lors de la conciliation, ce qui n’a pas toujours été facile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your fellow vice-president' ->

Date index: 2021-01-06
w