Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Your final question was what day.

Vertaling van "your final question asks what specific " (Engels → Frans) :

And your final question asks what specific measures the Commission intends to propose to make sure that SEPA migration does not lead to a more expensive payment system.

Enfin, dans votre dernière question, vous me demandez quelles mesures spécifiques la Commission envisage de proposer pour faire en sorte que la migration vers le SEPA ne débouche pas sur un système de paiement plus onéreux.


My first question is what specific actions have been taken by your department to comply with the Auditor General's recommendations so that the department can keep track of all these grants and contributions?

Voici ma première question. Quelles mesures précises le ministère a-t-il prises pour assurer un meilleur suivi en ce qui touche les subventions et les contributions qu'il accorde, conformément aux recommandations du vérificateur général?


In terms of your final question on what we would change, personally I think one of the key elements, which we've already talked about a number of times this evening, is the whole question of appointment of returning officers and the ability of the Chief Electoral Officer to remove incompetent returning officers.

Quant à votre dernière question sur ce que nous changerions, personnellement je considère qu'un des éléments clés, une chose dont nous avons déjà parlé à plusieurs reprises ce soir, c'est la question de la désignation des directeurs du scrutin et la possibilité pour le directeur général des élections de congédier un directeur du scrutin incompétent.


Your question was what, specifically?

Quelle était votre question, précisément?


Your final question was what day.

Votre dernière question concernait le jour de la semaine.


I would now ask you, Commissioner, together with your Commission colleagues, to draw up a comprehensive plan over the coming weeks as to what answers we can provide, as citizens – both globally and in Europe – want an answer to the question of what we can do and what we cannot do.

Je voudrais maintenant vous demander, Monsieur le Commissaire, d’élaborer avec vos collègues de la Commission un plan complet pour les prochaines semaines exposant quelles réponses nous pouvons fournir, en tant que citoyens - mondialement et en Europe - quelle réponse à la question de savoir ce que nous pouvons faire et ne pas faire.


Ms. Bev Oda: My final question is, what about a tax exemption on capital investment for new technologies, either in your theatres or in your post-production audio facilities?

Est-ce que la postproduction audio est pénalisée ou est-ce que vous proposez que ce soit pour les productions à petits budgets? M. Raymond Vermette: Je pense aux petits budgets parce que nous sommes des professionnels en audio, nous parlons du volet audio.


However, I should like to ask this question: despite what we have today, can we say that we have a simple action plan with a specific hierarchy of objectives, with a specific timetable, with a proposal for specific measures for each objective and with a clearly defined procedure for measuring objectives?

Je tiens cependant à poser cette question: en dépit de ce que nous avons aujourd’hui, pouvons-nous dire que nous avons un plan d’action simple avec des objectifs classés selon une hiérarchie spécifique, avec un calendrier spécifique, avec une proposition disposant de mesures spécifiques pour chaque objectif et avec une procédure clairement définie pour mesurer ces objectifs?


I shall wait and see what information I obtain in response to my questions from the report you will be publishing next week, and I reserve the right to re-table my question and ask for specific answers to specific questions.

J’attendrai de voir les informations que j’obtiens en réponse à mes questions dans le rapport que vous publierez la semaine prochaine. Et je me réserve le droit de reposer ma question et de demander des réponses spécifiques à des questions spécifiques.


In your question, which I answered, you asked what enlargement will cost.

Vous demandiez, dans la question à laquelle j'ai répondu, ce que coûtait l'élargissement.




Anderen hebben gezocht naar : your final question asks what specific     taken by     first question     question is what     what specific     terms of     your final     your final question     question on what     your     your question     question was what     what specifically     together     question     what     either in     final     final question     question is what     despite what     specific     re-table my question     see what     ask for specific     you asked     you asked what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your final question asks what specific' ->

Date index: 2021-07-10
w