Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your grand speeches about " (Engels → Frans) :

Now that we have learned about the direct link that existed between Revenue Canada and HRDC, how could the Minister of National Revenue and the government House leader stand up repeatedly in the House and make grand speeches about the confidentiality of tax files, when quite the opposite was true?

Avec ce qu'on vient d'apprendre concernant le lien direct qui existait entre Revenu Canada et DRHC, comment le ministre du Revenu et le leader du gouvernement ont-ils pu, à plusieurs reprises en cette Chambre, nous faire de grands discours sur la confidentialité des dossiers fiscaux, alors qu'on apprend aujourd'hui que c'était tout à fait le contraire?


That is the responsibility you have taken on until now—part of your grand speeches about defending the environment.

C'est la responsabilité que vous avez assumée jusqu'à présent—et cela fait partie de vos grands discours sur la défense de l'environnement.


Activity 9: Words in Your Mouth: Parliamentarian Speech Oral and Written Rubric (T) The teacher assesses persuasive speeches that students write about an issue they think is important to discuss in Parliament.

9 activité : Les mots pour le dire – tableau sur le discours parlementaire oral et écrit (En) L’enseignant évalue les discours convaincants que les élèves ont rédigés sur des questions qu’ils jugent assez importantes pour faire l’objet d’une discussion au Parlement.


Early on in your speech you talked about Senator Wallin's travel back and forth to Toronto, back and forth to Saskatchewan, and you talked about the percentage of time that she spent in each place.

Vous avez parlé tout à l'heure des allers- retours de la sénatrice Wallin à Toronto et en Saskatchewan, et du pourcentage du temps qu'elle passait à chaque endroit.


In grand speeches much is said about subsidiarity, but the reality is rather different.

On parle beaucoup de subsidiarité dans les grands discours, mais la réalité est fort différente.


In my speech I spoke of reconciliation, and nobody in Poland could criticise a single sentence of my speech because it was a speech about reconciliation and your views are also represented. I must tell you that I do not understand how you can criticise the fact of talking with people and endeavouring to convince.

Dans mon discours, j'ai parlé de réconciliation, et personne en Pologne ne peut critiquer une seule phrase de mon discours car c'était un discours sur la réconciliation, où votre position était également représentée. Je dois dire que je ne comprends pas comment vous pouvez critiquer le fait de parler avec les gens et de chercher à convaincre.


A number of Members said that the European Union is all about grand speeches, nice resolutions, communications and conferences.

Certains députés ont dit que l’Union européenne ne faisait que de beaux discours, de belles résolutions, de belles communications et de belles conférences.


A number of Members said that the European Union is all about grand speeches, nice resolutions, communications and conferences.

Certains députés ont dit que l’Union européenne ne faisait que de beaux discours, de belles résolutions, de belles communications et de belles conférences.


– (PT) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, on behalf of the Socialist Group I would like to welcome you, Mr Gama, and to congratulate you on your speech and on your presentation of the Portuguese Presidency’s programme. I would also like to say that we believe cooperation with the Council is not just about the kind of cooperation dictated by institutional criteria, it is also about the kind of cooperation we believe the content of the programme presented by the Portuguese Presiden ...[+++]

- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre Jaime Gama, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais, au nom du groupe socialiste, souhaiter la bienvenue à la présidence portugaise et la féliciter de son intervention et de la présentation de son programme, et lui signaler que, en ce qui nous concerne, la coopération avec le Conseil, de même qu'avec la Commission d'ailleurs, mais dans ce cas particulier avec le Conseil, ne répond pas qu'à un critère institutionnel, elle répond également à notre approbation du contenu du programme présenté par la présidence portugaise.


First of all, Mr. Milton, in your speech about Air Canada being appreciated.You know, around the table there are about 15 of us, and we all have different backgrounds, some in business, others in social-type activities and so forth.

Tout d'abord, monsieur Milton, lorsque vous dites qu'Air Canada n'est pas appréciée.Nous sommes une quinzaine autour de cette table et nous avons tous des antécédents différents, certains dans le milieu des affaires, d'autres dans le domaine social, etc.




Anderen hebben gezocht naar : make grand     make grand speeches     have learned about     now—part of your grand speeches about     words in     assesses persuasive speeches     students write about     your     your speech     you talked about     grand     grand speeches     said about     reconciliation and     nobody in poland     speech     speech about     all about grand     about grand speeches     all about     you on     not just about     you know around     your speech about     your grand speeches about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your grand speeches about' ->

Date index: 2023-02-10
w