Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BYOD
BYOT
Bring your own device
Bring your own technology
Congregation of the Sisters of the Holy Cross
Discuss your work in public
Holy Order
Holy Orders
Holy order
Holy orders
Holy struggle
Holy war
Jihad
Marianites of the Holy Cross
Order
Orders
Sacrament of Holy Orders
Sacrament of Orders
Sacrament of order
Sacrament of ordination
Sisters of Holy Cross
Sisters of Holy Cross and Seven Dolors
Speak about your work in public
Speaking about your work in public
Talk about your work in public
Your account with us
Your deposit for us

Vertaling van "your holiness " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Place your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | setting up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offers in places relevant to your potential employers/contractors

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Order | Orders | holy orders | Holy Orders | holy order | Holy Order | Sacrament of Holy Orders | sacrament of order | Sacrament of Orders | sacrament of ordination

ordre | sacrement de l'ordre | sacrement de l'ordination | sacrement du ministère apostolique


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production

trouver sa place dans l'architecture de la production


Sisters of Holy Cross [ Congregation of the Sisters of the Holy Cross | Sisters of Holy Cross and Seven Dolors | Marianites of the Holy Cross ]

Soeurs de Sainte-Croix [ Marianites de Sainte-Croix | Soeurs de la Sainte Croix et les Sept Douleurs | Soeurs Marianites de Sainte-Croix ]


Honorary Counsellor for Church Affairs at the Royal Netherlands Embassy to the Holy See | Honorary Counsellor for Ecclesiastical Affairs at the Royal Netherlands Embassy to the Holy See

conseiller ecclésiastique honoraire auprès de l'Ambassade royale des Pays-Bas près le Saint-siège




your deposit for us | your account with us

votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous


bring your own device | BYOD | bring your own technology | BYOT

prenez vos appareils personnels | PAP | apportez vos appareils personnels | apportez votre équipement personnel de communication | AVEC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Holy Father, for my part, as an old European – old, but not obsolete, but rather resolutely modern and looking to the future – inspired by your words and your acts, I congratulate you, from the bottom of a heart filled with hope, for being awarded the 2016 Charlemagne Prize.

Très Saint-Père, à mon tour, vieil Européen que je suis - vieux, mais pas démodé, résolument moderne parce que tournant le regard vers l'avenir - inspiré par vos paroles et par vos actes, je vous félicite de tout cœur et plein d'espoir pour l'attribution du Prix Charlemagne 2016.


I rejoice personally in the choice of the conclave and remain convinced that Your Holiness will continue with steadfastness and strength the work of his illustrious predecessor John Paul II in promoting understanding between peoples and peace throughout the world.

Je me réjouis personnellement du choix du conclave et reste convaincu que votre Sainteté poursuivra avec détermination et avec force l’œuvre de son illustre prédécesseur Jean-Paul II en faveur de la compréhension entre les peuples et de la paix dans le monde.


On behalf of the European Commission may I express our fervent desire for a long and happy pontificate that will allow Your Holiness to work for dialogue between religions and universal values and for the defence of human rights and the dignity of the human person.

Au nom de la Commission Européenne je voudrais exprimer des souhaits fervents pour qu'un long et heureux Pontificat permette à Votre Sainteté d'oeuvrer pour le dialogue entre les religions et les valeurs universelles et pour la défense des droits de l’homme et de la dignité de la personne humaine.


On the occasion of the election of Your Holiness to the high responsibilities of Supreme Pontiff of the Roman Catholic Church and Head of the State of the Vatican, I have the honour to present to You the most respectful congratulations of the European Commission.

A l'occasion de l'élection de Votre Sainteté aux hautes responsabilités de Souverain Pontife de l'Église catholique romaine et de Chef de l'État du Vatican, j'ai l'honneur de Vous présenter les très respectueuses félicitations de la Commission européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw to your attention the presence in the gallery of His Excellency the Most Reverend Luigi Ventura, Apostolic Nuncio and Ambassador to Canada of the Holy See.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je tiens à signaler la présence dans nos tribunes de Son Excellence Monseigneur Luigi Ventura, Nonce apostolique, ambassadeur du Saint-Siège au Canada.


I therefore invite you to take the floor, your Holiness.

Aussi, votre Sainteté, vous invité-je à prendre la parole.


Thank you again, your Holiness, for your presence and your message.

Encore une fois, merci Votre Sainteté, de votre présence et de votre message.


You have this concern, but at the same time the great hope that the day will come when China, on opening up to the rest of the world, will finally hear your appeal, and that is a wish which we passionately share, but we can only join you in your desire, your Holiness.

Vous portez à la fois cette inquiétude et en même temps cette immense espérance que viendra un jour où la Chine, en s'ouvrant sur le reste du monde, finira par entendre votre appel, et c'est un souhait, bien sûr, que nous rejoignons ardemment, mais nous ne faisons pas que rejoindre votre souhait, Votre Sainteté.


I urge you Abu Ala, my friend, when you go back to your people tell them that Jerusalem is holy for the Muslims and Jerusalem is holy for the Christians, but it is no less holy for Jews.

Je vous demande instamment, Abu Ala, mon ami, lorsque vous retournerez auprès de votre peuple, de dire que Jérusalem est sainte pour les Musulmans, qu'elle est sainte pour les Chrétiens mais qu'elle n'est pas moins sainte pour les Juifs.


Prior to attending synagogue on the most holy day in the Jewish calendar, Yom Kippour, I caught your blasphemous, intemperate, patently politically inflammatory, not to mention defamatory, comments about Senator Ghitter, on television.

Avant d'aller à la synagogue le jour le plus saint du calendrier juif, Yom Kippur, j'ai entendu les propos blasphématoires, intempestifs, manifestement politiquement incendiaires, voire diffamatoires, que vous avez tenus à la télévision contre le sénateur Ghitter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your holiness' ->

Date index: 2021-02-10
w