Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A High Traffic Area Today's Automated Office
Autorized for mailing at your office
Mailing at your office

Vertaling van "your office today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présen ...[+++]


autorized for mailing at your office

dépôt a été autorisé à votre bureau/dont




Making your workplace work: tips for improving the air quality in your office

Rendre votre lieu de travail efficace : conseils pour améliorer la qualité de l'air dans votre bureau


Working Your Way to a Green Office : A Guide to Creating an Environmentally Friendly Office

Le bureau écologique : Conseils pratiques pour rendre votre bureau plus respectueux de l'environnement


A High Traffic Area: Today's Automated Office

A High Traffic Area : Today's Automated Office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chairman: If we went to your office today and wanted to talk about the Ministry of Transport, could you pull a file out of a drawer and show us that these are their plans, here is how they are functioning and assess whether they are doing well in terms of progress, et cetera?

Le président: Si nous allions à notre bureau aujourd'hui et que nous vous demandions de parler du ministère des Transports, pourriez-vous sortir un dossier et nous montrer leurs plans, leurs méthodes de fonctionnement et d'évaluation des progrès réalisés, et cetera?


People say “I could hardly get to your office today, let alone have somebody somewhere determine what my employability is”—whatever level, if they could do something.

Les gens nous disent «j'ai eu du mal ne serait-ce que pour me rendre à votre bureau aujourd'hui, sans parler d'obtenir que quelqu'un détermine quelle est mon employabilité»—quel que soit le niveau, si même il leur serait possible de faire quelque chose.


You will also receive an information kit in your office today, and if you find yourselves in Quebec at any point this week, I encourage you to participate in some of the activities organized by the association, because together we can send the message that " suicide is not an option" .

Vous recevrez également à votre bureau aujourd'hui une pochette d'information, et, si vous vous trouvez au Québec cette semaine, je vous invite à participer aux activités organisées par l'association, parce que tous ensemble, nous pouvons transmettre le message que « Le Suicide n'est pas une option!


Marlene, before I go to you, you're going to receive in your offices today a certificate of nomination for Dr. Suzanne Fortier to replace the retiring chairman of NSERC, Dr. Brzustowski.

Marlene, avant de vous laisser parler, vous allez recevoir dans vos bureaux aujourd'hui, un certificat de nomination pour Suzanne Fortier, qui remplace le président du CRSNG, M. Brzustowski, qui prend sa retraite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What has become clear here today – and I am sure that this reflects opinion in all of your groups – is that the common mind and will of the overwhelming majority in your House is that this Europe of ours be moved forward, and, moreover with a dose of optimism thrown in, of the kind referred to by the chairman of the Socialist Group, Mr Schulz, whom I, too – on the assumption that I, in my capacity as President-in-Office of the Council, am allowed to do so – want to praise today, for that the situation is historic, and a very serious o ...[+++]

Il est apparu clairement aujourd’hui - et je suis sûre que cela reflète l’avis de l’ensemble des groupes de cette Assemblée - que la volonté et l’état d’esprit communs de la grande majorité de votre Parlement est que cette Europe qui est la nôtre doit aller de l’avant. Il faut par ailleurs y ajouter une dose d’optimisme, du genre de celle dont a parlé le président du groupe socialiste, M. Schulz, que je voudrais également féliciter aujourd’hui - en supposant que je puisse le faire, en tant que présidente en exercice du Conseil -, car la situation est en effet historique et très grave, je suis entièrement d’accord avec ...[+++]


The electronic post office today has 285,000 consumers registered and 60 large-volume mailers that are enabled to send mail electronically to consumers from Sears, from the City of Ottawa for your tax bills, from the Bay, etc.

Philippe Lemay: Permettez-moi, alors, de terminer rapidement. Le bureau de poste électronique, aujourd'hui, a 285 000 clients enregistrés et 60 gros expéditeurs de courrier qui peuvent envoyer du courrier électronique à leurs clients—que ce soit Sears, la ville d'Ottawa qui vous envoie vos comptes d'impôts fonciers, la Baie, etc.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, you have come here today, Mr President-in-Office of the Council, with the satisfaction of having done your duty, and you deserve the most sincere congratulations from my group, the Group of the European People’s Party, for having been able to take this historic step under your presidency and with your government, in which I would like to highlight in particular the work of our esteemed former colleague Mr Bertel ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous vous présentez ici aujourd’hui, Monsieur le Président en exercice du Conseil, avec la satisfaction du devoir accompli et vous méritez les plus sincères félicitations de la part de mon groupe, le groupe du Parti des socialistes européens, pour avoir été capable de franchir ce pas historique sous votre présidence et avec l’aide de votre gouvernement, au sein duquel je salue particulièrement la contribution de notre cher ancien collègue, M. Bertel Haarder.


If you really believe that you do not need to read the compromise resolution that is before us today and that you do not need to listen to Parliament’s ultimate question – which will hopefully be answered tomorrow – namely to place the Chechen issue separately on the agenda, then I think, Mr President-in-Office of the Council, that you are really not doing your job at the moment.

Si vous êtes vraiment convaincu que vous ne devez pas lire la résolution de compromis que nous examinons aujourd’hui et que vous ne devez pas écouter la dernière demande du Parlement - espérons qu’elle soit honorée demain - d'inscrire séparément la Tchétchénie à l’ordre du jour ; eh bien, je pense, Monsieur le Président du Conseil, que vous vous fourvoyez totalement.


Mr President-in-Office, you have come here today to give your commitment – which is very warmly welcomed – to deeper democratic control and also agreed to come before this House another couple of times before the end of your presidency.

Monsieur le Président en exercice, vous êtes venu ici aujourd'hui pour nous faire part de votre engagement - tout à fait bienvenu - en faveur d'un plus grand contrôle démocratique et vous êtes aussi déclaré d'accord pour vous présenter à d'autres reprises devant cette Assemblée avant la fin de votre présidence.


– (DE) Madam President, President-in-Office, Commissioner, thank you very much for your remarks here today, especially for the clear language which you, Madam President-in-Office, used and which is not always found in the Council’s statements.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je vous adresse mes plus sincères remerciements pour vos explications, et en particulier pour le langage univoque que vous avez employé, Madame la Présidente du Conseil, et qui ne caractérise pas toujours les déclarations du Conseil.




Anderen hebben gezocht naar : mailing at your office     your office today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your office today' ->

Date index: 2023-08-06
w