What I'm getting a sense of, and I can say this, is a portrayal that we have of an office created with the idea there's some independence, that it is an office with its own budget and its own characteristics and purview, but really what you're telling me is you're in an office within the context of the minister's office. I'm trying to find the distinction—other than your name—between what you're doing now and what anyone would have done if they had been given the file of religious freedom.
J'ai l'impression, et je peux le dire, ce que j'en conclus, c'est qu'on a voulu nous donner l'impression d'avoir créé un bureau qui jouirait d'une certaine indépendance, qui aurait son propre budget, ses propres caractéristiques et compétences, mais en fait vous nous dites que votre bureau relève de celui du ministre.