Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'Bring your own device' principle
BYOD
BYOT
Bring your own device
Bring your own technology
Confound one by his own words
Democratic Party Saimnieks
Document all phases of own practice
Document own practice
Document your own practice
Finding your own way
Hand-rolled cigarette
In your own words
Keep a record of the practice
Master in Your Own Home
Mobile device management
Roll-up
Roll-your-own cigarette
The Master

Traduction de «your own words » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


confound one by his own words

prendre quelqu'un par le bec


Bring your own device | 'Bring your own device' principle | BYOD [Abbr.]

Apportez votre équipement personnel de communication | AVEC [Abbr.] | BYOD [Abbr.]


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common complex tics include hitting oneself, jumping, and hopping. Common complex vocal tics include the repetition of p ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


document all phases of own practice | keep a record of the practice | document own practice | document your own practice

documenter sa propre pratique


Finding your own way: an introduction to community economic development for Yukon communities [ Finding your own way ]

Finding your own way: an introduction to community economic development for Yukon communities [ Finding your own way ]


bring your own device | BYOD | bring your own technology | BYOT

prenez vos appareils personnels | PAP | apportez vos appareils personnels | apportez votre équipement personnel de communication | AVEC


Democratic Party Saimnieks | Master in Your Own Home | The Master

Parti démocrate (Saimniek)


bring your own device | BYOD | mobile device management

gestion de terminaux mobiles | MDM | gestion des appareils mobiles | prenez vos appareils personnels


roll-your-own cigarette | hand-rolled cigarette | roll-up

cigarette roulée à la main
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am struck by your own words in one of your concluding sentences, in which you said that the SARS experience reinforces the importance of global collaboration, global surveillance and prompt reporting that is linked to adequate and sophisticated diagnostic laboratory capacity.

Je suis frappé par un passage de votre conclusion, dans lequel vous dites que l'expérience du SRAS réaffirme l'importance de la collaboration mondiale, de la surveillance mondiale et de la déclaration rapide, éléments liés à une capacité adéquate et perfectionnée d'établir des diagnostics en laboratoire.


I turn to you, Mr. Speaker, as, in your own words in your ruling in April on the matter raised by the member of Parliament for Langley, it is “the unquestionable duty of the Speaker to act as the guardian of the rights and privileges of members and of the House as an institution”.

Monsieur le Président, vous avez déjà dit, dans la décision que vous avez prise en avril à l'égard de la question soulevée par le député de Langley, que c'est « le devoir indéniable du Président d'agir comme gardien des droits et privilèges des députés et de la Chambre en tant qu'institution ».


However, in your ruling on March 14, 2008, in which you expressed your concerns over committees exceeding their mandates through, in your own words, “tyranny of the majority”, you stated:

Cependant, dans votre décision du 14 mars 2008, dans laquelle vous avez exprimé votre inquiétude au sujet des comités qui outrepassaient leur mandat du fait, selon vos propres mots, de la « tyrannie de la majorité », vous avez déclaré ce qui suit:


To use your own words, then, Commissioner, the aid does not come up to expectations: the EUR 31 million is, of course, only for emergency aid, but the expenses which may be claimed as emergency aid have already risen to EUR 90 million, three times as much as the Community aid package.

Pour reprendre les termes que vous avez employés, Monsieur le Commissaire, l’aide est en deçà des attentes: les 31 millions d’euros ne concernent bien sûr que l’aide d’urgence, mais les dépenses éligibles au titre de l’aide d’urgence s’élèvent déjà à 90 millions d’euros, trois fois plus que l’aide communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me add to the many others my own words of appreciation for your contribution in settling an issue which had become never-ending and which it was imperative to resolve.

Permettez-moi de me joindre à nombre des autres intervenants et de dire que nous apprécions votre contribution en vue de résoudre une question qui n’en finissait plus et qu’il était indispensable de résoudre.


Let me add to the many others my own words of appreciation for your contribution in settling this important issue.

Je m'associe à tous ceux qui ont apprécié la contribution que vous avez apportée à la solution de cette question essentielle.


All the institutions came out in favour of the same approach. The European Parliament declared itself on 31 January, the European Council on 17 February, followed by the Commission through the words of Mr Patten and your own words, Mr Prodi. They all declared themselves in favour of the approach put forward by France, Germany and Belgium. It involved giving precedence to the law enshrined in the United Nations Security Council.

Le Parlement européen, le 31 janvier, le Conseil européen, le 17 février, la Commission, par la voix du commissaire Patten d'abord, puis par la vôtre, Monsieur Prodi, se sont prononcés pour une ligne, la ligne défendue par la France, l'Allemagne, la Belgique, c'est-à-dire pour la primauté du droit défendu au sein du Conseil de sécurité des Nations unies.


Regarding the Commission’s approach, as Mr Fruteau put it earlier, speaking of a process of slow maturation, if I have noted your own words correctly, the Commission was behind the policy for the outermost regions and also the various programmes – Poseidom, Poseica, Poseima (Programmes of options specific to the remote and insular nature of the French overseas departments, of the Canary Islands, and of Madeira and the Azores) – which launched this.

S'agissant de l'approche de la Commission, comme M. Fruteau l'a dit tout à l'heure, en parlant d'une longue maturation, si j'ai bien noté vos propres mots, la Commission est à l'origine de l'approche ultrapériphérique et des différents programmes - Poseidom, Poseica, Poseima - qui en ont assuré le démarrage.


Regarding the Commission’s approach, as Mr Fruteau put it earlier, speaking of a process of slow maturation, if I have noted your own words correctly, the Commission was behind the policy for the outermost regions and also the various programmes – Poseidom, Poseica, Poseima (Programmes of options specific to the remote and insular nature of the French overseas departments, of the Canary Islands, and of Madeira and the Azores) – which launched this.

S'agissant de l'approche de la Commission, comme M. Fruteau l'a dit tout à l'heure, en parlant d'une longue maturation, si j'ai bien noté vos propres mots, la Commission est à l'origine de l'approche ultrapériphérique et des différents programmes - Poseidom, Poseica, Poseima - qui en ont assuré le démarrage.


Could you quickly explain, in your own words, your intent with respect to the use of the criteria that would bring the administration of justice into disrepute?

Pouvez-vous nous expliquer rapidement, dans vos mots, votre intention quant à l'utilisation du critère susceptible de déconsidérer l'administration de la justice?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your own words' ->

Date index: 2021-07-25
w