Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Discuss your work in public
Fax
Organisation
Please answer
Please have your change ready
Please reply
Please send the Conference
R.S.V.P.
R.s.v.p.
RSVP
Speak about your work in public
Speaking about your work in public
Talk about your work in public

Vertaling van "your please " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de pré ...[+++]


Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:


Place your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | setting up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offers in places relevant to your potential employers/contractors

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels






Please have your change ready

Veuillez pparer votre monnaie


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production

trouver sa place dans l'architecture de la production


RSVP | R.S.V.P. | r.s.v.p. | please reply | please answer

répondez s'il vous plaît | RSVP


your doctor or your pharmacist can help you stop smoking

votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
QUESTION 1 : After indicating your area of interest in the above list (3.1 to 3.12), please give your opinion on:

QUESTION 1: Après avoir indiqué votre domaine d’intérêt dans la liste qui précède (3.1 à 3.12), veuillez indiquer votre point de vue sur


(Where applicable) Should you decide to exercise your right of withdrawal [from the credit agreement], please verify whether you will remain bound by your other obligations relating to the loan [including the ancillary services relating to the loan] [, referred to in Section 8].

(Le cas échéant) Si vous décidez d’exercer votre droit de rétractation [concernant le contrat de crédit], veuillez vérifier si vous restez lié par les autres obligations vous incombant dans le cadre du prêt [y compris les services auxiliaires liés au prêt][, visées à la section 8].


Please consider whether you will still be able to afford your [frequency] repayment instalments if your income falls.

Veuillez vous assurer que vous pourrez toujours faire face à vos versements [périodicité] dans le cas où vos revenus diminueraient.


(Where applicable) Should you decide to exercise your right of withdrawal [from the credit agreement], please verify whether you will remain bound by your other obligations relating to the loan [including the ancillary services relating to the loan] [, referred to in Section 8].

(Le cas échéant) Si vous décidez d’exercer votre droit de rétractation [concernant le contrat de crédit], veuillez vérifier si vous restez lié par les autres obligations vous incombant dans le cadre du prêt [y compris les services auxiliaires liés au prêt][, visées à la section 8].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Please consider whether you will still be able to afford your [frequency] repayment instalments if your income falls.

Veuillez vous assurer que vous pourrez toujours faire face à vos versements [périodicité] dans le cas où vos revenus diminueraient.


Please consult your local authority on the best way to dispose of your old mattress’.

Pour connaître la meilleure manière d'éliminer votre ancien matelas, veuillez vous adresser aux autorités locales».


Please consult your local authority on the best way to dispose of your old mattress’.

Pour connaître la meilleure manière d'éliminer votre ancien matelas, veuillez vous adresser aux autorités locales».


QUESTION 1 : After indicating your area of interest in the above list (3.1 to 3.12), please give your opinion on:

QUESTION 1: Après avoir indiqué votre domaine d’intérêt dans la liste qui précède (3.1 à 3.12), veuillez indiquer votre point de vue sur


2.2 Results expected from the activities of your organisation for which the subsidy is requested (please indicate the measurable elements through which the impact of the subsidy can be evaluated in relation to the defined general objectives. Also, the target population and methodology, in additon to the final product that the applicant intends to deliver to the Commission on completion of the activities of your organisation).

2.2 Résultats attendus des activités de l'organisation pour laquelle est demandée la subvention (priére d'indiquer les éléments objectifs devant permettre de mesurer l'impact de la subvention par rapport aux objectifs définis, ainsi que le public cible, la méthodologie retenue, ainsi que le produit finis que le demandeur entend remettre à la Commission au terme des activités de l'organisation)


2.2 Results expected from the activities of your organisation for which the subsidy is requested (please indicate the measurable elements through which the impact of the subsidy can be evaluated in relation to the defined general objectives. Also, the target population and methodology, in additon to the final product that the applicant intends to deliver to the Commission on completion of the activities of your organisation).

2.2 Résultats attendus des activités de l'organisation pour laquelle est demandée la subvention (priére d'indiquer les éléments objectifs devant permettre de mesurer l'impact de la subvention par rapport aux objectifs définis, ainsi que le public cible, la méthodologie retenue, ainsi que le produit finis que le demandeur entend remettre à la Commission au terme des activités de l'organisation)




Anderen hebben gezocht naar : organisation     please have your change ready     please send the conference     p     discuss your work in public     please answer     please reply     watch your box please     your attention please     your please     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your please' ->

Date index: 2022-09-29
w