– (IT) Mrs Karamanou, I think th
at the low level of representation of women and, indeed, young people in our parliaments is the result of a democratic deficit, not a surplu
s. Closed electoral lists drawn up directly by the parties
– as recommended in your report – where it is not even possible to express a preference vote, represent the best system for achieving proportional representation of parties, or rather party officials and
...[+++]candidates selected by parties, be they women or men, in our parliaments.- (IT) Madame Karamanou, je ne pens
e pas que la faible représentation des femmes, ou même des jeunes, dans nos assemblées parlementaires, soit due à un excès de démocratie, mais bien à un déficit,
et je pense que les listes électorales préparées par les partis, préparées directement - comme vous le laissez entendre dans votre rapport - comme des listes bloquées, où il n'est même pas possible d'exprimer un vote de préférence, constituent u
n excellent système pour avoir une ...[+++] représentation proportionnelle des partis, c'est-à-dire des fonctionnaires de parti et des candidats choisis par les partis, femmes ou hommes qui sont dans nos assemblées.