Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discuss your work in public
Government Spokesman
On your mark
On your marks!
Speak about your work in public
Speaking about your work in public
Spokesman of the Federal Government
Take your marks!
Talk about your work in public
Your Ladyship
Your Life...Your Decision...Your Future
Your Lordship
Your ladyship
Your lordship

Traduction de «your spokesman » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Place your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | setting up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offers in places relevant to your potential employers/contractors

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présen ...[+++]


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production

trouver sa place dans l'architecture de la production


Government Spokesman | Spokesman of the Federal Government

Porte-parole du Gouvernement fédéral


your doctor or your pharmacist can help you stop smoking

votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer


Your Lordship [ Your lordship | Your Ladyship | Your ladyship ]

Votre Seigneurie


take your marks! [ on your marks! | on your mark ]

à vos marques!


Your Life...Your Decision...Your Future

C'est ta vie...ta décision...ton avenir!


Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice

Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, what is your reaction when you hear the spokesman of the Townshipper's Association yesterday, who in page 4 of his presentation, quoted to us from a study by Joanne Pocock at page 87 that " English-speaking Quebecers are the least likely . to feel that the interests of their community are represented by their provincial government" .

Toutefois, comment avez-vous réagi, hier, lorsque le porte-parole de la Townshipper's Association, à la page 4 de son exposé, avant de citer la page 87 d'une étude de Joanne Pocock, a dit que les Québécois anglophones sont les moins susceptibles de considérer que les intérêts de leur communauté sont représentés par leur gouvernement provincial?


Mr. Peter MacKay: If I could interject, you spoke of priorities, and this may be an unfair question, but from the police perspective and your perspective as a spokesman—and I realize the government is being ambitious in what they're trying to do—is it realistic?

M. Peter MacKay: Si vous me permettez d'intervenir, vous avez parlé de priorités, et ma question peut paraître injuste, mais du point de vue de la police, dont vous êtes le porte-parole—je suis bien conscient des vastes ambitions du gouvernement dans cette démarche—tout cela est-il bien réaliste?


The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) is also proud to have convinced the vast majority of MEPs from all political backgrounds – Mr Schulz included – to make you the spokesman for 500 million citizens. Yes, Mr President, your election is the symbol of this open Europe, of this tolerant Europe, of this political Europe championed by the PPE Group and by the majority of our fellow Members here present.

Le groupe PPE est fier aussi d’avoir convaincu la vaste majorité des députés, dont M. Schulz, toutes tendances confondues, de faire de vous le porte-parole de 500 millions de citoyens. Oui, Monsieur le Président, votre élection est le symbole de cette Europe ouverte, de cette Europe tolérante, de cette Europe politique que défendent le PPE et la plupart de nos collègues ici présents.


Mr Pöttering, during the two and a half years of your presidency, not only have you been the citizens’ spokesman, you have also personified the heart, generosity and solidarity of Europe.

Cher Hans-Gert, pendant les deux ans et demi de votre présidence, vous avez non seulement été le porte-parole des citoyens, mais vous avez également incarné le cœur, la générosité et la solidarité de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am the party spokesman on the Kelowna accord and let's be perfectly clear for the viewers of your network.

C'est moi le porte-parole du parti concernant l'accord de Kelowna et j'aimerais que nous soyons bien clairs à l'intention de vos téléspectateurs.


– (ES) Prime Minister, I would like to say firstly that I am delighted by what appeared to annoy the Socialist spokesman: that many Members from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats applauded your speech this morning.

- (ES) Monsieur le Premier ministre, je souhaite dire premièrement que je suis ravi de ce qui semble agacer le porte-parole du groupe socialiste. En effet, ce matin, de nombreux députés du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens ont applaudi votre discours.


– (ES) Prime Minister, I would like to say firstly that I am delighted by what appeared to annoy the Socialist spokesman: that many Members from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats applauded your speech this morning.

- (ES) Monsieur le Premier ministre, je souhaite dire premièrement que je suis ravi de ce qui semble agacer le porte-parole du groupe socialiste. En effet, ce matin, de nombreux députés du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens ont applaudi votre discours.


– (ES) Madam President, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, I want to thank you for your statement last Tuesday and for your words today in memory of Fernando Buesa Blanco. He was a member of the Basque regional parliament, spokesman for the Socialist Party in that parliament and also a former vice-president of the Basque regional government.

- (ES) Madame la Présidente, je tiens avant tout à vous remercier, au nom du groupe du parti des socialistes européens, pour la déclaration que vous avez faite mardi dernier et pour les paroles que vous venez de prononcer en souvenir du député Fernando Buesa Blanco, porte-parole du groupe socialiste au parlement basque. Il était vicelehendakari, vice-président du gouvernement basque.


I think the way the rules work, as spokesman for your party you have to make a statement rather than ask a further question of the minister.

D'après le Règlement, à titre de porte-parole de votre parti, vous devez faire une déclaration et non poser des questions au ministre.


. I am the party spokesman on the Kelowna accord and let's be perfectly clear for the viewers of your network.

[.] C'est moi le porte-parole du parti concernant l'Accord de Kelowna et j'aimerais que nous soyons bien clairs à l'intention de vos téléspectateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your spokesman' ->

Date index: 2021-12-25
w